主題

【歌詞翻譯】星空のメロディー/ワンダーランズ×ショウタイム

木樨_翻譯委託開放中 | 2022-06-28 23:53:57 | 巴幣 100 | 人氣 226



星空のメロディー
星空的旋律

歌:①ワンダーランズ×ショウタイム
  ②初音ミク、鏡音リン、鏡音レン、MEIKO、KAITO
詞:ぽりふぉ(PolyphonicBranch)
曲:ぽりふぉ(PolyphonicBranch)

※ 推薦觀看活動劇情「絶体絶命!?アイランドパニック!」



NeverEnd NeverEnd Wow Wow
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
いつかの約束
那天曾許下的約定
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
叶えられるから
是能夠實現的喔

大切なものがあるんだ
擁有重要的事物
自分の居場所はココなんだって
自己的棲身之處就是這裡
独りじゃ護れなかった景色も
連過去獨自一人守護不了的景色
重なる絆 希望に変えた
也透過重合的羈絆 變成希望

誰にも理解されなかった
曾經不被他人理解
それでもいいと思っていた
曾經覺得這樣也無所謂
情熱に触れて溶けてゆく孤独
但熱情觸動了內心 使孤獨消融
どこまでも続く煌めきを胸に
胸中懷抱著無邊無際的光輝

ねぇ 想うほどにセカイは色を讃えて
我說啊 思緒愈是強烈 世界就愈是洋溢著色彩
誰かを笑顔にできるんだってことを
気づかせてくれたんだ
讓我注意到 其實自己是可以讓他人露出笑容的

星に願いをかけて
向星星許下願望
魔法のような明日を
希望宛如魔法般的明天會到來
憧れも涙にも光がほら宿ってる
憧憬也好淚水也好 看呀 都蘊含著光芒
星を見つけるほどに
找到愈多星星
暗闇を照らした
就愈能照亮黑暗
解けない繋がりをメロディーにして
將無法解開的連結化作旋律
夢を満たしてゆこう
逐步實現夢想吧

大切なものがあるんだ
擁有重要的事物
こんなにも希望に満ちてるって
心中滿溢著希望
輝くように紡いだ軌跡は
那些彷彿在閃閃發光的軌跡
いつしか夢に変わってゆく
總有一天會變成夢想的形狀

誰にも伝えられなかった
曾經沒能傳達給他人
できなかったことを数えた
細數那些沒能做到的事
情熱が照らす未来の足跡
熱情照亮了未來的足跡
もう一度歌声を届けたい
讓我想再次傳遞歌聲

ねぇ 想うほどにセカイは色を讃えて
我說啊 思緒愈是強烈 世界就愈是洋溢著色彩
胸の奥 諦めてしまったものに
藏在心底深處 曾經放棄過一次的事物
もう一度 息吹を与えてくれたんだ
就這樣又甦醒了過來

星が瞬くほどに
星星愈是閃耀
手を伸ばしてしまう
就愈是想伸出手捉住
追いかけて 遠のいて それでもまた魅せられる
追逐過 遠離過 但又再次受到吸引
星が見えない夜は
看不見星星的夜晚
暗闇に寄り添う
依偎著黑暗
もう一人の寂しがりやな自分も
抱きしめてあげよう
也抱抱那個 怕寂寞的自己吧

小さなかがり火でも
即使是微小的篝火
見つめる瞳に映るものは…
凝視著篝火的眼瞳裡也映著…

星に願いをかけて
向星星許下願望
魔法のような明日を
希望宛如魔法般的明天會到來
憧れも涙にも光がほら宿ってる
憧憬也好淚水也好 看呀 都蘊含著光芒
星を見つけるほどに
找到愈多星星
暗闇を照らした
就愈能照亮黑暗
解けない繋がりをメロディーにして
將無法解開的連結化作旋律
夢を満たしてゆこう
逐步實現夢想吧

NeverEnd NeverEnd Wow Wow
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
いつかの約束
那天曾許下的約定
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
NeverEnd NeverEnd Wow Wow
叶えられるから
是能夠實現的喔

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作