前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】アイスドロップ/MORE MORE JUMP!

木樨_翻譯委託開放中 | 2024-03-05 20:20:06 | 巴幣 6 | 人氣 77




アイスドロップ
Icedrop

作詞:aqu3ra
作曲:aqu3ra
歌:①MORE MORE JUMP!・鏡音レン
  ②初音ミク

※ 推薦觀看活動劇情「ハッピー・ラブリー・エブリデイ!」


初次見面,我是aqu3ra。
能跟PRSK合作真的很開心。
為了MORE MORE JUMP!寫的這首全新歌曲,承載了許多心願。
我想跟「世界」裡的各位一起度過瞬息萬變的日子,並有所成長。
請各位務必好好享受這首歌。



いつから満たされない こんな日々だから傷ついて
不知從何時起不再被滿足 因為這樣的日子受了傷
すぐに踏み出せない 正体が見えないまま
沒辦法立刻踏出步伐 仍然看不見真面目

いつかの思い出も たかが1000年の物語
曾經的回憶 也只不過是千年的故事
深く呼吸して 深海に落ちていくの
深深吸一口氣 墜入深海之中

曖昧だったシーズンが去って 僕のとなり
模糊不清的季節 已經從我身旁消逝
望遠鏡で見せた 景色見に行かなくちゃ
該去看看 你用望遠鏡展現的那片景色了

uh- その声が心ごと潤して
uh- 那道聲音連同心靈都一同浸潤
絡まりあって惹かれ合って また変わらず愛を唄う
互相糾纏又互相吸引 再次一如往常地歌頌著愛
you きみの手を離さないルールとして
you 將不放開你的手這件事視為守則
サビついた最後のページを 溶かすためのハート
為了融化鏽跡斑斑的最後一頁的 這顆心
このセカイを回す 唯一の魔法
讓這個世界運轉的 唯一的魔法

どっかに逃げたくて 比べ合う意味はないね
好想逃向某處 互相比較也沒有什麼意義呢
深くに潜って 夜を越えていくの
深深潛入 並度過夜晚

待ってるんだね 夢の先で 手を伸ばして
你正在等我呢 在夢想前方 向我伸出了手

もうそう遠くないから だってきみのとなり
已經不那麼遙遠了 因為我就在你身旁
衝動的な未練はno thank youでいらないんだ
那些衝動的留戀都no thank you 不需要了

uh- きみとなら ころばず辿り着くさ
uh- 與你一起的話 便不會跌倒 能夠平安抵達了
笑われたって繋いだ手 まだ
即使被他人嘲笑 我們牽著的手仍未放開
uh- この星で 眠らずに恋をして
uh- 在這顆星球 談一場不眠的戀愛
待ち焦がれて揺らいだって 今大人になってしまう
就算迫不及待 就算內心動搖 如今也即將成為大人
you きみとなら 迷わずに飛び込んで
you 與你一起的話 便能毫不迷惘地縱身一躍
間違った行き先も 照らすためのスタート
即使搞錯了去處 那也是為了照亮前路的起點
このセカイを回すなんて 振り返れば笑っちゃって
讓這個世界運轉這種話 回首過往不禁笑了出來
このセカイが変わる 唯一の魔法
讓這個世界改變的 唯一的魔法

創作回應

相關創作

更多創作