前往
大廳
主題

モトカノ-Juliet 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-06-28 14:03:12 | 巴幣 4 | 人氣 372

モトカノ-Juliet
作詞:Maiko・Hami
作曲:イワツボコーダイ
どんな彼女(ヒト)だったの?
時々、気になるよ。
キミに夢中なアタシは
また不安になってる...
  • 是怎樣的女友
  • 有時真的很在意
  • 對你著迷的我
  • 又會變得不安....
出会いは突然、友達がキミを
待ち合わせしてた場所に連れてきた。
『あれ... 今日は、ふたりじゃないんだっけ?』
今でもあの瞬間たまに思い出す。
  • 相遇是突然的、朋友將你
  • 帶到會合的地點
  • 唉...是今天嗎?不是只有兩個人嗎?
  • 直到現在都會想起這一瞬間
モトカレの事が、
まだ消えなくて
しばらく恋はしないつもりだった。
それなのにね、
  • 前男友的事
  • 還沒忘記
  • 本來打算暫時不談戀愛
  • 明明是這樣的
気が付いたら、
キミの事想ってた。
デジカメのメモリー
ふたりの写真増えてくけど、
  • 發現的時候
  • 只想著你的事情
  • 數位相機的記憶卡
  • 雖然兩個人的照片增加了
アタシじゃない思い出も残ってるかな...
『どんな彼女(ヒト)だったの?』
時々、気になるよ。
キミに夢中なアタシは
  • 但也會留下不屬於我的回憶
  • 是怎樣的女友
  • 有時真的很在意
  • 對你著迷的我
また不安になってる...
キミも怒ったりしたの?
ヤキモチは焼いたの?
1番になりたいから
  • 又會變得不安....
  • 你會生氣嗎?
  • 會吃醋嗎?
  • 因為想成為你的第一名
また比べちゃってる
キッチングッズやけに揃ってたり
『ペア』みたいなマグカップ見つけたり...
キミんちからする 「モトカノ」の気配が悔しいよ
  • 所以又在比較了
  • 厨房用具非常齐全
  • 还发现好像是一对的马克杯…
  • 從你家散發出的前女友的氣息真是遺憾
キミのリクエストで
作ったハンバーグのお味は
前の彼女(ヒト)に負けてはいませんでしたか??
『どんな彼女(ヒト)だったの?』
  • 從你的要求中
  • 做出的漢堡排的味道
  • 沒有輸給前女友吧?
  • 是怎樣的女友
時々、気になるよ。
キミに夢中なアタシは
また不安になってる...
キミも甘えたりしたの?
  • 有時真的很在意
  • 對你著迷的我
  • 又會變得不安....
  • 你也會撒嬌嗎?
涙見せたりした?
アタシの知らないキミは
まだいっぱいあるかな?
束縛はしたくない。
  • 有讓她看見你流淚嗎?
  • 我所不知道的你
  • 還有很多的吧?
  • 不想束縛你
何が起きても余裕なフリしてたい。
だけどそんな大人じゃなくて...
『どんな彼女(ヒト)だったの?』
やっぱり、考えちゃうよ
  • 即使發生什麼都能裝作充容
  • 但是我並沒有哪麼成熟
  • 是怎樣的女友
  • 果然、是會考慮的
好きになればなる程に
また不安になってる...
偶然の出会いだって、
『運命』って信じて。
  • 越是喜歡
  • 越是變得不安...
  • 偶然的相遇
  • 相信這是命運
大切な2人の恋続いて行く様に...
女子の恋愛は
塗り替えて行くから、
本気で恋したら
  • 希望重要的两人的恋爱能持续下去…
  • 因為女孩子的戀愛
  • 是會一直刷新
  • 因為是認真地談戀愛
モトカレは見えない。
でもなんで?
男の子は歴代保存してて、
モトカノ思い出して浸っちゃうって言うじゃん↓↓
  • 所以看不見前男友
  • 但是為什麼?
  • 不是俗话说男孩子会历代保存、
  • 回想并沉浸于前女友的回忆中
そんなのって許せない!
独り占めにしたい。
アタシの中で今、
-全部がキミだから-
  • 這種事我不允許
  • 想一個人獨占
  • 現在在我心中
  • 全部都是你
もっとキミに触れたいよ。
ずっとずっとそばにいたいよ。
だから自慢出来るキミの最高の彼女になるね...☆
  • 越來越想觸碰你
  • 想一直待在你身邊
  • 所以我會成為讓你自豪的最棒的女朋友

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作