主題

【鏡音リン】ぼかろころしあむ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-01-13 00:00:07


作詞:DIVELA
作曲:DIVELA
編曲:DIVELA
PV:yu-hi
唄:鏡音リン

中文翻譯:月勳


さぁさぁやって参りました
saa saa yatte mairi ma shi ta
來吧來吧參上了

悪い仔 粛清のお時間
warui ko     syukusei no ojikan
壞孩子 到了肅清的時間

代替 宛の無い機械
daitai     ate no nai kikai
代替 沒有收件人的機械

彩れませんでした
irodore ma sen de shi ta
而無法點綴


クラクラ果実 散弾銃
kura kura kajitsu     sandan jyuu
頭暈目眩的果實 散彈槍

微二倍(ほろにばい) 苦い終末
horo nibai     nigai syuumatsu
微小兩倍 苦澀的終焉

大体正の関連性
daitai sei no kanren sei
大致上正的關聯性

次の方はどうぞ
tsugi no kata wa do u zo
下一位請進


錆びた刃 褐色のエーアイ
sabi ta yaiba     kassyoku no e- ai
生鏽的刀刃 褐色的AI

逃走 感情 コメントアウト
tousou     kanjyou     komento auto
逃跑 感情 妄加評論


ざんざん ぎゃりぎゃり
zan zan     gya ri gya ri
嘩啦嘩啦 切碎切碎

ばるばるーらる
ba ru ba ru- ra ru
啪嚕啪嚕─啦嚕

だんだん ばばば
dan dan     ba ba ba
漸漸地 啪啪啪

わいわいだ ぱーりー
wa i wa i da     pa- ri-
大聲吵鬧吧 派對

いたい いたい
i ta i     i ta i
好痛 好痛

あははは
a ha ha ha
啊哈哈哈

あつい あついだろ
a tsu i     a tsu i da ro
很熱 很熱吧

かいたい かいたい
ka i ta i     ka i ta i
瓦解 瓦解

ゆめのせかいへ!
yu me no se ka i he!
往夢的世界!

ざんざん ぎゃりぎゃり
zan zan     gya ri gya ri
嘩啦嘩啦 切碎切碎

ばるばるーらる
ba ru ba ru- ra ru
啪嚕啪嚕─啦嚕

ばんばん ががが
ban ban     ga ga ga
碰碰 喀喀喀

いえいいえいだ ぱーりー
i e i i e i da     pa- ri-
歡樂起來吧 派對

いたい いたい
i ta i     i ta i
好痛 好痛

あわれだ
a wa re da
十分悲哀

にがい にがいから
ni ga i     ni ga i ka ra
苦澀 因為苦澀

げきたい げきたい
ge ki ta i     ge ki ta i
就擊退吧 擊退吧

あこがれのちへ!
a ko ga re no chi he!
前往憧憬之地!


三乗 勘定 疲労度 凍結
sanjyou     kanjyou     hirou do     touketsu
三乘 算帳 疲勞度 凍結

段々幅は迫りくんだ
dandan haba wa semari ku n da
勢力逐漸迫近

限界 刻々 土台 不整脈
genkai     kokukoku     dodai     fuseimyaku
極限 每時每刻 地基 脈律不整

段々逃げる道も無いんだ
dandan nige ru michi mo nai n da
漸漸地連逃跑的路都沒有了啊

三秒 完答 死闘の口角
sanbyou     kantou     shitou no koukaku
三秒 完成解答 死鬥的嘴角

段々幅は迫りくんだ
dan dan haba wa semari ku n da
勢力逐漸迫近

幻煙 黙々 古代の勢力
genen     mokumoku     kodai no seiryoku
幻煙 沉默不語 古代的勢力

段々逃げる道も無いんだ
dandan nige ru michi mo nai n da
漸漸地連逃跑的路都沒有了啊


さぁさぁやって参りました
saa saa yatte mairi ma shi ta
來吧來吧參上了

生存思考の再戦
seizon shikou no saisen
生存思考的再戰

電源なんて在りません
dengen na n te ari ma sen
電源什麼的不存在

只唱(うた)う已(のみ)です
tada utau nomi de su
只是在唱著歌


フラフラ果実 三連勝
fura fura kajitsu     sanrensyou
搖擺不停的果實 三連勝

微四倍 苦い終末
horo yonbai     nigai syuumatsu
微小四倍 苦澀的終焉

ゲージは残り僅かです
ge-ji wa nokori wazuka de su
計量表只剩下少許

次の方はどうぞ
tsugi no kata wa do u zo
下一位請進


怪物達は祈りました
kaibutsu tachi wa inori ma shi ta
怪物們祈禱了

哀れな惨状の聖杯
aware na sanjyou no seihai
悲哀慘狀的聖杯

真っ赤に成った黒歴史
makka ni natta kuro rekishi
變成赤紅的黑歷史

焼き憑いたが最期の再葬
yaki tsuita ga saigo no saisou
雖然燒焦了但是最後的再葬

来襲 愛終 無限 無気力
raisyuu     aisyuu     mugen     mukiryoku
來襲 愛終 無限 沒精神

楽観 達観 偽善 センシズム
rakkan     takkan     gizen     senshizumu
樂觀 達觀 偽善 感覺論

案外 感慨深い
angai     kangai bukai
出乎意外 感概很深

そんなコロシアム
so n na koroshiamu
那樣的羅馬競技場


ざんざん ぎゃりぎゃり
zan zan     gya ri gya ri
嘩啦嘩啦 切碎切碎

ばるばるーらる
ba ru ba ru- ra ru
啪嚕啪嚕─啦嚕

だんだん ばばば
dan dan     ba ba ba
漸漸地 啪啪啪

わいわいだ ぱーりー
wa i wa i da     pa- ri-
大聲吵鬧吧 派對

いたい いたい
i ta i     i ta i
好痛 好痛

あははは
a ha ha ha
啊哈哈哈

あつい あついだろ
a tsu i     a tsu i da ro
很熱 很熱吧

かいたい かいたい
ka i ta i     ka i ta i
瓦解 瓦解

ゆめのせかいへ!
yu me no se ka i he!
往夢的世界!

ざんざん ぎゃりぎゃり
zan zan     gya ri gya ri
嘩啦嘩啦 切碎切碎

ばるばるーらる
ba ru ba ru- ru ra
啪嚕啪嚕─啦嚕

ばんばん ががが
ban ban     ga ga ga
碰碰 喀喀喀

いえいいえいだ ぱーりー
i e i i e i da     pa- ri-
歡樂起來吧 派對

いたい いたい
i ta i     i ta i
好痛 好痛

あわれだ
a wa re da
十分悲哀

にがい にがいから
ni ga i     ni ga i ka ra
苦澀 因為苦澀

さいしゅーへーきで
sa i syu- he- ki de
用最終兵器

あこがれのちへ!
a ko ga re no chi he!
前往憧憬之地!

ざんざん ぎゃりぎゃり
zan zan     gya ri gya ri
嘩啦嘩啦 切碎切碎

ばるばるーらる
ba ru ba ru- ra ru
啪嚕啪嚕─啦嚕

だんだん ばばば
dan dan     ba ba ba
漸漸地 啪啪啪

わいわいだ ぱーりー
wa i wa i da     pa- ri-
大聲吵鬧吧 派對

いたい いたい
i ta i     i ta i
好痛 好痛

あははは
a ha ha ha
啊哈哈哈

あつい あついだろ
a tsu i     a tsu i da ro
很熱 很熱吧

かいたい かいたい
ka i ta i     ka i ta i
瓦解 瓦解

ゆめのせかいへ!
yu me no se ka i he!
往夢的世界!

さんざん ぎゃくさん
san zan     gya ku san
徹底地 逆算

こたえ さがせよ
ko ta e     sa ga se yo
尋找 解答吧

かんたん ぼくが
kan tan     bo ku ga
簡單 我來

うぃんうぃんだ ぱーりー
uin uin da     pa- ri-
雙贏吧 派對

きたい きたい
ki ta i     ki ta i
期待 期待

はるかな
ha ru ka na
遠方的

みらい みらいから
mi ra i     mi ra i ka ra
未來 未來的

さいかい さいかい
sa i ka i     sa i ka i
再會 再會

あのかたのちへ!
a no ka ta no chi he!
前往那位所在之地!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。
110 巴幣: 1012

創作回應

更多創作