前往
大廳
主題

最強ガール - 高橋李依 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-04-23 20:17:32 | 巴幣 3362 | 人氣 553

作詞:40mP
作曲:40mP

アイム最強ガール Ah Ah
  • 我就是最強無敵美少女  Ah Ah
パッパラパラパッパラ
パッパラパラパッパラ
パッパラパラパッパラ Yeah
  • PA PA LA PA LA PA LA
  • PA PA LA PA LA PA LA
  • PA PA LA PA LA PA LA Yeah
私、最強無敵のガール
夢と希望で胸が光る
ほら、こんなに世界は輝いてる
それはキミがくれた魔法のチカラ
まるで宝石みたいだ
  • 我啊  就是最強無敵的美少女
  • 我心懷無數的耀眼夢想與希望
  • 看吧 這世界是如此地耀眼光彩
  • 這就是你給予我的魔法的力量
  • 就像是閃閃發光的寶石般
私、雲より高く上がる
空を自由に泳ぎまわる
神様に怒られてしまうほどに
それはキミがくれた不思議なチカラ
どこにでも行ける気がした
  • 我啊、會飛的比雲朵還要高遠
  • 在這片藍天裡自由自在地遨遊
  • 彷彿足以觸怒神明的這份自由
  • 這就是你給我的不可思議力量
  • 讓我打從心底覺得能縱恆無阻
ただのラクガキだと馬鹿にされても
自分を描き続けていれば
誰かのことを照らせるような
光に変わるはず
  • 就算被嘲弄說只是幅塗鴉也好
  • 只要繼續在畫布描繪自我的話
  • 彷彿能化做照亮他人陰暗內心
  • 光明存在
最強ガール 怖いものなんてないよ
足りないカケラを見つけたから
もう誰にも負けない
臆病で嘘だらけの自分にも
  • 最強無敵美少女 是無所畏懼的存在
  • 正因為找到我有所缺失的部分
  • 所以我已經不會輸給任何人了
  • 就算是膽小滿是謊言的我自己
深海を抜け出して星空へ
夢物語と笑われても
キミとなら行けるんだ
さあ、世界のてっぺんで踊ろうよ
  • 從深海游出飛向星空
  • 就算被嘲笑是白日夢
  • 只要是跟你一起就行
  • 來吧、在世界頂峰起舞吧
パッパラパラパッパラ
パッパラパラパッパラ
パッパラパラパッパラ
  • PA PA LA PA LA PA LA
  • PA PA LA PA LA PA LA
  • PA PA LA PA LA PA LA
パッパラパラパッパラ
パッパラパラパッパラ
パッパラパラパッパラ
  • PA PA LA PA LA PA LA
  • PA PA LA PA LA PA LA
  • PA PA LA PA LA PA LA
私、朝まで歌いたがる
伝えたいことたくさんある
まだ言葉にはできていないけれど
それはキミがくれた素敵なカラダ
生まれ変われる気がした
  • 我啊、想要唱歌直到天明
  • 內心想暢所欲言的無數事物
  • 雖然我現在還沒有譜成話語
  • 這就是你給與我的美麗身體
  • 打從心底認為我就此重生了
それが正解でも不正解でも
自分で選んだ答えだから
誰にも採点されたくない
決めつけられたくない
  • 就算是正解也好不正解也好
  • 都是我自己親手選擇的答案
  • 無論是誰都好都不想被評斷
  • 都不想被他人自作主張決定
最強ガール でも強くなんてないよ
夜の片隅で震えていた
すべてが無駄じゃないと
わかったんだ
こうしてキミと出会えたから
  • 我就是最強無敵美少女 但是我根本不堅強
  • 在夜晚的一腳獨自恐懼
  • 所有的一切都不是徒勞
  • 我終於意識這件事情了
  • 因為我以這種方式與你相遇
アイム最強ガール
怖いものなんてないよ
足りないカケラを見つけたから
もう誰にも負けない
臆病で嘘だらけの自分にも
  • 我就是最強無敵美少女
  • 我就是無所謂具的存在
  • 正因為找到我有所缺失的部分
  • 所以我已經不會輸給任何人了
  • 就算是膽小滿是謊言的我自己
深海を抜け出して星空へ
夢物語と笑われても
キミとなら行けるんだ
さあ、世界のてっぺんで
神様の御前(おんまえ)で
ぎこちないそのステップで踊ろうよ
  • 從深海游出飛向星空
  • 就算被嘲笑是白日夢
  • 只要是跟你一起就行
  • 來吧、在世界頂峰起舞吧
  • 在神明的眾目睽睽下
  • 用笨拙的舞步舞動吧
パッパラパラパッパラ
  • PA PA LA PA LA PA LA
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
勇敢是自由的第一步~
2024-04-23 22:45:19
TYPE
沒錯
2024-04-23 22:50:08
Astray
最強無敵...(・ω´・ )
2024-04-24 14:10:11
TYPE
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2024-04-24 14:43:40
蘋果綠茶
你好,請問可以用你的翻譯來製作歌詞影片嗎?會在資訊欄附上來源的.感謝
2024-04-25 10:26:22
TYPE
可以
2024-04-25 11:19:56

相關創作

更多創作