前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】Aimer- rubble pile【中、日、羅歌詞】

葉羽 | 2024-04-29 19:43:04 | 巴幣 2202 | 人氣 90


Aimer

rubble pile
作詞:aimerrhythm
作曲:百田留衣

中文翻譯:葉羽

ねえ 僕はどうして そう 今もこうして
Nee boku wa doushite sou ima mo koushite
吶 為什麼我至今仍然

ただ 生きてるだけなんだ
Tada ikiteru dake nanda
如同行屍走肉般地活著

冷たくなった瓦礫の山に埋もれて
Tsumetakunatta gareki no yama ni umorete
被冰冷的瓦礫山掩埋

明日も観えない
Ashita mo mienai
看不見明天
もう どうしようもないほどに泣きじゃくって
Mou doushiyou mo nai hodo ni nakijakutte
已經絕望得嚎哭著

それで何かが変わるわけじゃない
Sore de nanika ga kawaru wake janai
就算這樣也不會有所不同

どれほど叫んでも もう届かない
Dorehodo sakende mo mou todokanai
畢竟就算再怎麼哭喊 也無法傳達給你
一度でいいよ願いを この闇空の下で叶えて
Ichido de ii yo negai o Kono yami zora no shita de kanaete
一次就好 請在這片夜空下實現我的願望吧

壊れるために 生まれるものなんてあるはずもない
Kowareru tame ni umareru mono nante aru hazu mo nai
沒有事物是為了被摧毀才誕生

そう泣いて 祈って 手と手を重ねて
Sou naite inotte te to te o kasanete
掛著淚 祈禱著 將雙手合十

繋いできたんだ ただ 光を
Tsunaide kitanda tada hikari o
只為了繫起那道光
ねぇ 崩れ落ちた過去の景色は
Nee kuzureochita kako no keshiki wa
看 已經崩塌的過往景色

瞼の裏で消えない
Mabuta no ura de kienai
還映在眼底

もう戻れないと繰り返し言い聞かせて
Mou modorenai to kurikaeshi iikikasete
反覆嘀咕著「已經回不去了」

それでも消えない
Sore demo kienai
卻仍然歷歷在目
これ以上つらい何かが
Kore ijou tsurai nanika ga
為了不再讓更痛苦的事

もう吹き付けてこないように
Mou fukitsukete konai you ni
吹襲而來

壊れた壁の隅 蹲ったまま
Kowareta kabe no sumi  Uzukumatta mama
就這樣蹲在斷壁殘垣的一角
一度きりの奇跡よ ひとり彷徨う道を照らして
Ichido kiri no kiseki yo Hitori samayou michi o terashite
僅此一次的奇蹟 請將獨自徬徨的道路照亮吧

不意に光を遮る 日々の出口辿る もがいて
Fui ni hikari o saegiru Hibi no deguchi tadoru mogaite
忽地遮住光線 日復一日掙扎著往出口前行
一度でいいよ願いを この闇空の下で叶えて
Ichido de ii yo negai o Kono yami zora no shita de kanaete
一次就好 請在這片夜空下實現我的願望吧

壊れるために 生まれるものなんてあるはずもない
Kowareru tame ni umareru mono nante aru hazu mo nai
沒有事物是為了被摧毀才誕生

そういつか いつか 終わりが見えない
Sō itsuka itsuka owari ga mienai
是啊總有一天 總會有一天 會看不見終點

出口を探して 嗚呼 光を
Deguchi o sagashite aa hikari o
去尋找出口吧  跟隨那道光



去年聽了人生第一場演唱會(嫩)就是AIMER在大阪城ホール的公演。
不得不說音響超好,不管坐在哪個位置聲音都很清晰!一開場整個情緒都上來(´;д;`)
沒有華麗的場佈,卻彷彿看見了滿天星空

創作回應

「塵夢」
翻歌途中看到葉羽大大的更新就先過來給GP,等等再聽
https://im.bahamut.com.tw/sticker/276/07.png
2024-04-29 19:46:03
葉羽
太榮幸了 謝謝大大XD
2024-04-29 19:54:25
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作