前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】れん - 緋寒桜【中、日、羅歌詞】

葉羽 | 2023-02-02 00:16:12 | 巴幣 236 | 人氣 1964



れん
緋寒桜
作詞:れん
作曲:れん

中文翻譯:葉羽


何から何まであなたが決めるのね
nani kara nani made anata ga kimeru no ne
▍任何事都是你擅自決定的呢
終わってるの
owatteru no
▍全都結束了
何を言っても変わらない物語
nani wo ittemo kawaranai monogatari
▍添再多言語也不會改寫的故事
分かってる
wakatteru
▍我知道的
そんなんだから君はいつも
son nan dakara kimi wa itsumo
▍這就是為什麼你總會
そばにあるものを失って逝くの
soba ni aru mono wo ushinatte iku no
▍失去身旁的一切
後悔した時には既に誰もいないよ
koukai shi ta toki ni wa sudeni dare mo i na i yo
▍感到後悔時才發覺誰都不在了
そうでしょ
so u de sho
▍我說的沒錯吧
いつまで泣いてるの
itsu made naiteru no
▍什麼時候才能停止哭泣呢
あなただけだとか笑えちゃうね
anata dake da toka warae chau ne
▍僅有你能讓我展開笑靨
癖になる傷はとうに癒えていたわ
kuse ni naru kizu wa tou ni hieteita wa
▍痛得上癮的傷口早已癒合
新しい春が芽吹く
atarashii haru ga mebuku
▍春風吹又生
言葉の意図すら君には通じない
kotoba no ito sura kimi ni wa tsuji na i
▍藏在言語間的意圖對你不管用
終わってるの
owatteru no
▍結束了啊
脳裏に浮かぶものってなんだろうね
nouri ni ukabu mono tte nan darou ne
▍你的腦海浮現的會是什麼樣的畫面呢
分かってる
wakatteru
▍我想我很清楚
そんなんだから君はいつも
son nan dakara kimi wa itsumo
▍這就是為什麼你總會
桜雨のように散っていくの
sakura ame no you ni chitte iku no
▍如櫻花雨般散落凋零
一瞬にして咲き誇って変わらない
isshun ni shite saki hokotte kawara nai
▍在瞬間綻放
色に染まるの
iro ni somaru no
▍染上永恆的春櫻色
いつまで泣いてるの
itsu made naiteru no
▍什麼時候才能停止哭泣呢
遠くに忘れてしまったから
tooku ni wasureteshimatta kara
▍因為早已遠遠地拋諸腦後
私もあなたと同じ人間なのよ
watashi mo anatato onaji ningen nano yo
▍我跟你一樣同為人類啊
季節を巡らせて
kisetsu wo megurasete
▍令四季輪轉
揺れる時に 身をまかせて
yureru toki ni mi wo makasete
▍感到動搖時 便由著身心
不条理にも 運まかせ
hujouri ni mo un makase
▍連同不講理的 一起交給命運

僕の音(こえ)は 風まかせ
boku no koe wa kaze makase
▍我的聲音 寄予了風
いつも君は 私泣かせ
itsumo kimi wa watashi nakase
▍你總是能 令我淚流
いつまで泣いてるの
itsu made naiteru no
▍什麼時候才能停止哭泣呢
あなただけだとか笑えちゃうね
anata dake da toka warae chau ne
▍僅有你能讓我展開笑靨
癖になる傷はとうに癒えていたわ
kuse ni naru kizu wa tou ni hieteita wa
痛得上癮的傷口早已癒合

季節を巡らせて
kisetsu wo megurasete
▍令四季輪轉
新しい春が芽吹く
atarashii haru ga mebuku
▍春風吹又生




緋寒櫻:
為台灣原生種,少數在寒冬開放的花朵,是大地乍暖還寒的第一抹顏色。
一般櫻花在花期結束時,花瓣會一片片飄落,而緋寒櫻則是一朵朵掉落。
花語:精神戀愛、對你微笑、純潔、高尚、淡薄、歡樂


如有翻譯上的建議,歡迎私訊或留言,非常感謝!!
歌曲、歌詞及封面圖版權,皆屬該唱片發行公司所有。轉載翻譯請註明出處喔

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作