前往
大廳
主題

【結月ゆかり】You All with Her Voice【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2024-03-26 23:46:18 | 巴幣 32 | 人氣 39


作詞:傘村トータ
作曲:傘村トータ
PV:斑谷・傘村トータ
唄:結月ゆかり

中文翻譯:月勳


夜を歩く夢を見た
yoru wo aruku yume wo mita
我做了個行走在夜裡的夢

私は一人 歌を歌いながら
watashi wa hitori     uta wo utai na ga ra
我獨自 歌唱著

星は薄い紫
hoshi wa usui murasaki
星星呈現了淡紫色

私の好きな 優しい色だった
watashi no suki na     yasashi i iro datta
是我喜歡的 溫柔色彩


歩き始めたばかりで
aruki hajime ta ba ka ri de
我才剛開始邁開步伐

生きる理由も目的も
iki ru riyuu mo mokuteki mo
雖然我還不明白

まだわからないけど
ma da wa ka ra na i ke do
活著的理由和目的

誰かが私を 必要としてくれた
dare ka ga watashi wo     hitotsuyou to shi te ku re ta
有人 需要我


音を結んで 歌を編んでいく
oto wo musunde     uta wo ande i ku
結起音色 編織歌曲

私の声は 人と人を繋ぐらしい
watashi no koe wa     hito to hito wo tsunagu ra shi i
我的聲音 似乎會連繫起人與人之間的關係

人の温かさに触れる瞬間がある
hito no atatakasa ni fure ru syunkan ga a ru
他人有時候會有過觸碰到人類溫暖的瞬間

人はそれを縁と呼ぶのでしょう
hito wa so re w oen to yobu no de syou
人們會將其稱作緣分吧


夜を泳ぐ夢を見た
yoru wo oyogu yume wo mita
我做了個遨遊在夜裡的夢

私は ふわり 花を追いかけながら
watashi     fu wa ri     hana wo oi ka ke na ga ra
我 輕輕地 追逐著花

星は明るい紫
hoshi wa akarui murasaki
星星呈現了亮紫色

誰かの好きな 私の色だった
dare ka no suki na     watashi no iro datta
是他人喜歡的 屬於我的顏色


歩き始めて
aruki hajime te
我開始行走

少し自信もついてきたから
sukoshi jishin mo tsu i te ki ta ka ra
因為我也稍微有了自信

誰かが私を 呼んでいる限り
dare ka ga watashi wo     yonde i ru kagiri
只要有人 呼喚我

側にいるよ
soba ni i ru yo
我便會出現在其身旁


巻いた言の葉 東へ浮かべ
maita koto no ha     higashi he ukabe
纏繞其身的話語 往東邊漂浮著

私の声で 心へ流していく
watashi no koe de     kokoro he nagashi te i ku
我將用我的聲音 流向你的心

涙の冷たさに触れる瞬間がある
namida no tsumetasa ni fure ru syunkan ga a ru
他人有時候會有過觸碰到淚水冰冷的瞬間

人はそのとき 灯を求めるのでしょう
hito wa so no to ki     akari wo motome ru no de syou
人們那個時候 便會尋求燈光吧


人を結んで 縁を編んでいく
hito wo musunde     en wo ande i ku
結起人們 編織緣分

私の声は 世界を繋ぐらしい
watashi no koe wa     sekai wo tsunagu ra shi i
我的聲音 似乎會連繫起世界

人の弱さを許す瞬間がある
hito no yowasa wo yurusu syunkan ga a ru
他人有時候會有過原諒人們軟弱的瞬間

嗚呼 今日も泣くほど月が綺麗ですね
aa     kyou mo naku ho do tsuki ga kirei de su ne
啊啊 月亮今天也漂亮得讓人落淚呢


音を結んで 歌を編んでいく
oto wo musunde     uta wo ande i ku
結起音色 編織歌曲

私の声で 光を紡いでみたい
watashi no koe de     hikari wo tsumuide mi ta i
試著靠我的聲音 紡織出光芒吧

月を束ねて 引いて 解いて
tsuki wo tabane te     hiite     hodoite
綑綁 拉動 解開月亮吧

人は縁を愛し続けるのでしょう
hito wa en wo ai shi tsuzuke ru no de syou
人們將會持續深愛著緣分吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作