前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】ばーちゃらぶ (VirtuaLove)【夏色まつり】

Fir | 2023-09-01 12:37:10 | 巴幣 3208 | 人氣 468


作詞、作曲、編曲:Medansy
出演者:夏色祭
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
現在沒推特了 是不是翻成發X更好呢ww

「ばーちゃらぶ」

バーチャル・リアル超えて好きだ!
超越虛擬・現實喜歡着你!

もう叫びたい 伝えたいんだ
想要放聲吶喊 渴望傳達給你

(うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!
(嗚啦哦咿!嗚啦哦咿!嗚啦哦咿!嗚啦哦咿!

あー!こんにちわっしょーい!
啊!大家好哇哎呀!

カバー!ライバー!ネバ!ギバ!サマー!カラー!フェスタ!)
COVER!LIVER!NEVER!GIVE UP!SUMMER!COLOR!FESTA!)

配信待機(きちゃ!)生きていく意味(ついえら!)
直播待機(來了!)活下去的意義(有發推真棒!)

忙しくてあたふたな毎日(まつり!)
忙忙碌碌手忙腳亂的每一天(Matsuri(祭)!)

君に(まつり!)救われてるの(俺のまつり!)
被你(Matsuri!)拯救了呢(我的Matsuri!)

ガチ恋距離(きちゃ!)心臓ないなった(赤スパ!)
真愛距離(來了!)心臟都沒了(紅SC!)

逆らわず崇め奉りなさい(まつり!)
千依萬順恭敬崇拜我吧(Matsuri!)

限界かも!(まつり!)
好像到極限了!(Matsuri!)

のめりこんでいく(はーい!はい!はいはいはいはい!)
深陷其中無法自拔(嗨─!嗨!嗨嗨嗨嗨!)

どんどんデカくなっていく感情(おー!はい!おー!はい!)
逐漸膨脹起來的感情(喔─!嗨!喔─!嗨!)

給料日即推し課金(おー!はい!おー!はい!)
發薪當天即課金給主推(喔─!嗨!喔─!嗨!)

コメント拾われて昇天(おー!はい!おー!はい!)
被讀到留言便整個昇天(喔─!嗨!喔─!嗨!)

もらってばっかりだ
總是作為得到的一方

くしゃみ?投げキッス?助かる!!!
噴嚏?飛吻?幫大忙了!!!

てぇてぇ!(うぉい!)無限(うぉい!)にてぇてぇ!(ふふー!)
貼貼!(喔咿!)無限(喔咿!)貼貼!(呼呼─!)

つい全肯定(ふわふわふわふわ)
無意中全肯定(呼哇呼哇呼哇呼哇)

生きてくれてありがとう代 (はいせーの!はいせーの!)
謝謝你活在這個世界上的費用 (好了預備!好了預備!)

捧げたいんだい(はーい!はい!はいはいはいはい!)
好想好想奉獻付出(嗨─!嗨!嗨嗨嗨嗨!)

周年記念日も(おい!おい!)誕生日も(おい!おい!)
周年紀念日也好(哦咿!哦咿!)生日也好(哦咿!哦咿!)

一緒に祝おうね(いぇー!)
都一起來慶祝呢(耶─!)

バーチャル・リアル超えて好きだ!
超越虛擬・現實喜歡着你!

もう叫びたい 伝えたい 荒ぶるラブ
好想放聲吶喊 傳達給你 小鹿亂撞的愛

(うーわっしょーい!)
(嗚─哇哎呀!)

(ハッ!ハッ!ハッハッまつり!ハッ!ハッ!ソイヤソイヤソイヤソイヤ!)
(哈!哈!哈哈Matsuri!哈!哈!來吧來吧來吧來吧!)

(ハッ!ハッ!ハッハッまつり!ハッ!ハッ!ソイヤソイヤソイヤソイヤ!)
(哈!哈!哈哈Matsuri!哈!哈!來吧來吧來吧來吧!)

グッズ即買いマストバイ 詳細見ずにとりあえず全部ポチ
周邊即買不買不可 不看詳細總之就是全買下去

(ハッ!ハッ!ハッハッまつり!ハッ!ハッ!ソイヤソイヤソイヤソイヤ!)
(哈!哈!哈哈Matsuri!哈!哈!來吧來吧來吧來吧!)

口癖すぐ移りがち 布教したがり(ハッ!ハッ!ハッハッまつり!)
口癖常常馬上改變 喜歡傳教推廣(哈!哈!哈哈Matsuri!)

生きてるって感じ!
活着的實感!

皇帝!(うぉい!)もはや(うぉい!)皇帝!(ふふー!)
皇帝!(喔咿!)已經是(喔咿!)皇帝!(呼呼─!)

高まって酩酊(ふわふわふわふわ)
情緒高漲如痴如醉(呼哇呼哇呼哇呼哇)

これ無償で良いんですか!? (はいせーの!はいせーの!)
這個免費真的沒關係嗎!? (好了預備!好了預備!)

優勝しちゃったわ(はーい!はい!はいはいはいはい!)
優勝了啦(嗨─!嗨!嗨嗨嗨嗨!)

同期の絆(おい!おい!)先輩後輩(おい!おい!)
同期的羈絆(哦咿!哦咿!)前輩後輩(哦咿!哦咿!)

みんなで作ってく(いぇー!)
大家同心協力一起創造(耶─!)

あったかい空間が好きだ!
喜歡這個溫暖的空間!

ずっとついてく 見守るんだ
一直跟隨着你 在一旁守護着你

抑えきれないもん!
根本就壓抑不住啦!

(はいせーの!言いたいことがあるんだよ やっぱりまつりは可愛いよ
(好了預備!有一些 心裡話 想要跟你說! 果然啊 Matsuri 實在太可愛

好き好き大好きやっぱ好き やっと見つけたお姫様
喜歡你 喜歡你 超級喜歡你 翻過山 越過海 找到的公主

俺が生まれてきた理由 それはお前に出会うため
生於世 活於世 一切的理由 那就是 為了要 與你相遇啊

俺と一緒に人生歩もう 世界で一番愛してる ア・イ・シ・テ・ル)
讓我們 在一起 走完人生路 全世界 所有人 我最喜歡你 我·最·喜·歡·你)

想い募り重い愛 暴走しかけて
越發思念沉重的愛 瀕臨失控邊緣

少し反省 改めて今日もだいすき!
稍作反省 重來一遍今天也最喜歡你!

てぇてぇ!(うぉい!)無限(うぉい!)にてぇてぇ!(ふふー!)
貼貼!(喔咿!)無限(喔咿!)貼貼!(呼呼─!)

つい全肯定(ふわふわふわふわ)
無意中全肯定(呼哇呼哇呼哇呼哇)

生きてくれてありがとう代 (はいせーの!はいせーの!)
謝謝你活在這個世界上的費用 (好了預備!好了預備!)

捧げたいんだい(はーい!はい!はいはいはいはい!)
好想好想奉獻付出(嗨─!嗨!嗨嗨嗨嗨!)

周年記念日も(おい!おい!)誕生日も(おい!おい!)
周年紀念日也好(哦咿!哦咿!)生日也好(哦咿!哦咿!)

一緒に祝おうね(いぇー!)
都一起來慶祝呢(耶─!)

バーチャル・リアル超えて好きだ!
超越虛擬・現實喜歡着你!

もう叫びたい 伝えたい 荒ぶるラブ
好想放聲吶喊 傳達給你 小鹿亂撞的愛

散らかしてあとのまつり
弄得亂七八糟後的Matsuri(祭典)

(うーわっしょーい!)
(嗚─哇哎呀!)

(うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!うりゃおい!
(嗚啦哦咿!嗚啦哦咿!嗚啦哦咿!嗚啦哦咿!

あー!おまつりわっしょーい!
啊!下祭再見哇哎呀!

カバー!ライバー!ネバ!ギバ!サマー!カラー!フェスタ!)
COVER!LIVER!NEVER!GIVE UP!SUMMER!COLOR!FESTA!)


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒

※這部份參考ガチ恋口上中文版歌詞而翻譯
剛剛補hololiveSPDay2才發現アイドルライフスターターパック也有ww

創作回應

無名氏
打call跟回應超可愛
2023-09-01 22:27:16
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作