前往
大廳
主題

【日、中、羅歌詞翻譯】Touch / Liyuu【夫婦以上,戀人未滿。 第七話劇中插入曲】

NakaRiRi | 2022-11-22 17:10:05 | 巴幣 1110 | 人氣 1666


Touch【夫婦以上、恋人未満。(夫婦以上,戀人未滿。)】劇中插入曲

歌:Liyuu
作詞:平井佑果
作曲:Julie




たぶん 気づいていた
キミの やさしさに
きっと 甘えてた
恋しく なるほど
tabun kizuiteita
kimi no yasashisa ni
kitto amaeteta
koishiku naru hodo
似乎是 察覺到了
來自你的 溫柔體貼
我一定是 忍不住撒嬌了
以幾乎要墜入戀愛的程度

痛いくらい
鼓動が強く
鳴り響くよ
itai kurai
kodou ga tsuyoku
narihibiku yo
近乎疼痛的
強烈心跳
正響徹胸口唷

そっと開くココロ 流れて
パッと開く夜空 ほっぺ照らす花火
音に紛れ 重ねた手 願うように
今が続けばいいのにな
残った影もキレイ…
soto hiraku kokoro nagarete
patto hiraku yozora hoppe terasu hanabi
oto ni magire kasaneta te negau you ni
ima ga tsuzukeba ii noni na
nokotta kage mo kirei
悄悄敞開的心扉 流動的情感
啪地盛開的夜空 映照頰上的煙火
混雜的聲響 重疊的手心手背 就像許願一般
如果現在能持續下去就好了呢
殘留的散影也如此美麗...

じっと 見つめ合ったり
そっと 寄り添った日々
ぜんぶ はじめて抱く
愛しさに変わっていたの
jitto mitsumeattari
sotto yorisotta hibi
zenbu hajimete idaku
itoshisa ni kawatteita no
目不轉睛 身影映照在彼此眼中
靜靜地 依偎身旁的日常
初次 緊抱所有美好
全部都轉變成了愛憐

ずっと追いかけた 流星は
ちゃんと見てくれる 月があるから
迷わないで 飛び出していたこと
やっと わかった気がした
晴れた夜空
zutto oikaketa ryuusei ha
cyanto mitekureru tsuki ga aru kara
mayowanai de tobidashiteita koto
yatto wakatta ki ga shita
hareta yozora
感覺 終於能夠理解
持續追尋的那道流星
正是因為 好好守在一旁的月亮
才不再迷惘 能夠勇往直前
夜空繁星熠熠

鳴り止まない花火
いま賑やかな声をかき消して
夏を仰ぐキミ見上げて 気づくの
nari yamanai hanabi
ima nigiyaka na koe wo kakikeshite
natsu wo aogu kimi miagete kizuku no
不斷升空作響的煙火
就將耳邊喧鬧的聲響全部抹去
望著仰望夏夜的你 我意識到了

そっと開くココロ 流れて
パッと開く夜空 ほっぺ照らす花火
音に紛れ ひとりごとこぼすように
好きと 言えたら いいのにな
終わったあともキレイ…
soto hiraku kokoro nagarete
patto hiraku yozora hoppe terasu hanabi
oto ni magire hitorigoto kobosu you ni
suki to ie tara ii noni na
owatta ato mo kirei
悄悄敞開的心扉 流動的情感
啪地盛開的夜空 映照頰上的煙火
若能在混雜的聲響中 彷彿自言自語一般
說出喜歡你就好了呢
喧響後的夜空也如此美麗...



第七話的煙火真的太神了QQQQQ
這首下的時機也滿分中的滿分,神到我快哭了QQQQQQQ
於是立刻開始著手翻譯
歌詞也超級超級符合劇情救命
我不懂,星到底要怎麼輸?????!

雖然祭典煙火算是戀愛作品必出現的環節,但這部男主女主的個性塑造真的很討喜欸
房間內的梳妝鏡上映出陽台的畫面真的也好棒
越來越期待後續的發展了!!!!!

創作回應

5upram4n
不想要有人受傷可是這樣好難演下去…拜託來個happy ending 吧!!謝謝翻譯!!真的太好聽了!!
2022-11-22 23:34:54
NakaRiRi
真的QQ 詩織也是喜歡次郎很久了,可是感覺她真的機會不高 也謝謝你的留言~這首下在那個時間點加分直接加爆
2022-11-22 23:48:51
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作