前往
大廳
主題

【YuNi】DAYZ【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-03-02 00:00:11 | 巴幣 12 | 人氣 402


作詞:q*Left
作曲:Giga
編曲:Giga
唄:YuNi

中文翻譯:月勳


”今日は昨日より良い日になる”
"kyou wa kinou yo ri ii hi ni na ru"
”今天會成為比昨天還要好的日子”

明日はきっと 今日よりもっと
ashita wa kitto     kyou yo ri motto
明天一定 比起今天還要

毎日が特別なの 隣にいるだけで
mainichi ga tokubetsu na no     tonari ni i ru da ke de
只要待在你的身旁 每一天都十分特別

Let's get going, super good day!
讓我們開始吧,超級好的一天!


Let's get going, super good day!
讓我們開始吧,超級好的一天!


Wake up Wake up
醒醒 醒醒

ほら起きて Balmy day
ho ra oki te BALMY DAY
來吧起身 Balmy day(溫暖的日子)


淹れたてのコーヒーで今日も目が覚め
ire ta te no ko-hi- de kyou mo me ga same
今天也因為剛泡好的咖啡而醒了過來

キミはいつものカフェラテ
kimi wa i tsu mo no kafe rate
你總是喝拿鐵咖啡

時間ないのにね 欠かさないよね
jikan na i no ni ne     kakasana i yo ne
明明沒有時間 但卻不會缺少呢

”ほら、行ってきますのキスして”
"ho ra, itte ki ma su no kisu shi te"
”來、給我路上小心的吻吧”


わがままばっかのあたしを
wa ga ma ma bakka no a ta shi wo
謝謝你讓任性的我

強がらせてくれてありがと
tsuyogarase te ku re te a ri ga to
變得堅強

なんて面と向かって言えないから
na n te men to mukatte ie na i ka ra
之類的話不可能面對面說出口的啊

ずっと両の目で見ていて
zutto ryou no me de mite i te
所以一直用雙眼注視著你


”今日は昨日より良い日になる”
"kyou wa kinou yo ri ii hi ni na ru"
”今天會成為比昨天還要好的日子”

明日はきっと 今日よりもっと
ashita wa kitto     kyou yo ri motto
明天一定 比起今天還要

毎日が特別なの 隣にいるだけで
mainichi ga tokubetsu na no     tonari ni i ru da ke de
只要待在你的身旁 每一天都十分特別

Let's get going, super good day!
讓我們開始吧,超級好的一天!

What are you doing today?
你今天要做什麼?


Let's get going, super good day!
讓我們開始吧,超級好的一天!


Wake up Wake up
醒醒 醒醒

ほら起きて Balmy day
ho ra oki te BALMY DAY
來吧起身 Balmy day(溫暖的日子)

so many……kiss me!
這麼多……吻我!


さぁpa-la parapapapa pa-laって
saa PA-LA PARAPAPAPA PA-LAtte
來 pa-la parapapapa pa-la

踊りたいの ずっと このまま
odori ta i no     zutto     ko no ma ma
想要跳起舞來 永遠 這麼下去

さぁpa-la parapapapa pa-laって
saa PA-LA PARAPAPAPA PA-LAtte
來 pa-la parapapapa pa-la

浮かれたいの もっと
ukare ta i no     motto
想要歡鬧起來啊 更加地

Let's get going, super good day!
讓我們開始吧,超級好的一天!


“ねーねーねー、ねーねーねーってばちょっと聞いてよ
"ne- ne- ne-, ne- ne- ne- tte ba cyotto kiite yo
“吶─吶─吶─、我說吶─吶─吶啊 稍微聽一下吧

可愛すぎて食べちゃいたい”って
kawaisugi te tabe cya i ta i" tte
因為太可愛了所以想吃掉你”之類的

それ冗談に聞こえないんだけど!
so re jyoudan ni kikoe na i n da ke do!
那聽起來可不像是玩笑話啊!


それならさ キミといっそさ
so re na ra sa     kimi to isso sa
那樣的話啊 如果能與你一起啊

ひとつになれたなら!
hi to tsu ni na re ta na ra!
合而為一的話!

……ってねえ、聞いてる?もう!
......tte ne e, kiite ru? mo u!
……吶、你有在聽嗎?真是的!


いつか飽きられちゃうかもなんて
i tsu ka aki ra re cyau ka mo na n te
「總有一天說不定會被厭倦呢」什麼的

そんな心配吹き飛ぶくらい強くぎゅっとしてEveryday
so n na shinpai fuki tobu ku ra i tsuyoku gyutto shi te EVERYDAY
將那樣的擔心吹散般緊緊地抱住我吧Everyday(每一天)

Are you alright?
你沒事嗎?

“当たり前だろ”って、笑わないで!
"atari mae da ro" tte, warawana i de!
“理所當然吧”話說回來、別嘲笑我!

そうなの? 期待していいの?
so u na no?     kitai shi te i i no?
是這樣子嗎? 即使期待一下也沒關係嗎?


I want to be with you.
我想和你在一起。


二人を分かつその日まで
futari wo wakatsu so no hi ma de
直到將兩人分開的那天為止

夜が明けても一緒にさ
yo ga ake te mo issyo ni sa
即使到了天亮也在一起啊

同じ夢を見てよう
onaji yume wo mite yo u
夢見相同的夢吧


さぁpa-la parapapapa pa-laって
saa PA-LA PARAPAPAPA PA-LAtte
來 pa-la parapapapa pa-la

踊りたいの ずっと このまま
odori ta i no     zutto     ko no ma ma
想要跳起舞來 永遠 這麼下去

さぁpa-la parapapapa pa-laって
saa PA-LA PARAPAPAPA PA-LAtte
來 pa-la parapapapa pa-la

浮かれたいの もっと
ukare ta i no     motto
想要歡鬧起來啊 更加地

Let's get going, super good day!
讓我們開始吧,超級好的一天!


Be with me forever.
永遠和我在一起。

あたしの全部あげる
a ta shi no zenbu a ge ru
給你我的全部

全部全部あげる
zenbu zenbu a ge ru
全部全部都給你

だからこれからも どうぞよろしくね
da ka ra ko re ka ra mo     do u zo yo ro shi ku ne
所以從今以後也 請你多多指教

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作