主題

【初音ミク・GUMI】GETCHA!【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-11-21 09:43:33 | 巴幣 104 | 人氣 210


作詞:木のひこ・KIRA
作曲:Giga・KIRA
編曲:Giga
PV:△○□×・riguruma
唄:初音ミク・GUMI

中文翻譯:月勳


幾つの苦も美観主義
ikutsu no ku mo bikan syugi
好幾個痛苦都是審美主義

愛の反戦一人じゃんけん
ai no hansen hitori jyan ken
愛的反戰 獨自猜拳

運命と縛り見ない振り
unmei to shibari minai furi
對命運與束縛視而不見
 
それも暗転
so re mo anten
那也是突然惡化

Now I know all about you babe
現在我知道你的一切了 babe


I don't want the handbags the money or the diamond rings
我不想要手提包、錢或者鑽戒

'Cause guys like you they all don't care about the little things
因為像你這樣子的傢伙 他們都不會在意那些小事


まぁAnyway吹っ切れた訳で
maa ANYWAY fukkire ta wake de
哎呀Anyway(反正)以想開了的藉口

棒に当たって吠えたって圏外です
bou ni atatte hoe tatte kengai de su
即使多災多難也是範圍外


I'm moving on and I'm never ever turning back around, around, around again
我在前進 而且我再也不會回頭,回頭,回頭

Now I'll go higher and I'll go higher
現在我要爬得更高 我要爬得更高

And you couldn't take me down if you tried
如果你嘗試過的話你就無法打倒我


ばら撒いてた愛取返し撤退だ
ba ra maite ta ai tori kaeshi tettai da
挽救揮灑而出的愛並撤退吧

Now I can finally open my eyes
現在我終於可以睜開雙眼了

そんで来世もっかい君への返品サイン
so n de raise mokka i kimi he no henpin sain
因此下輩子再給你退貨簽名

Getcha out my life boy
離開我的生活 男孩

I'll getcha, getcha, getcha!
我將會抓住你,抓住你,抓住你!


待ちっぱなしの恋なんで
machippa na shi no koi na n de
一直等待的戀情什麼的

錠をかけキー捨て去って
jyou wo ka ke ki- sute satte
上鎖並丟掉鑰匙吧
 

'Cause I'm fine, I'm alright
因為我很好,我很好

君なしで大正解
kimi na shi de dai seikai
沒有你簡直是大正解

Getcha out my life boy
離開我的生活 男孩

I'll getcha, getcha, getcha!
我將會抓住你,抓住你,抓住你!


(Getcha out my life boy, getcha out my life boy)
(離開我的生活 男孩,離開我的生活 男孩)

(Getcha out my life boy, I'll getcha, getcha, getcha!)
(離開我的生活 男孩,我將會抓住你,抓住你,抓住你!)


Oops! Deleted your number
哎呀!不小心刪掉了你的號碼

All of my friends used to warn me about ya
我所有的朋友都警告過我

Baby, I thought that I couldn't without ya
寶貝,我認為我不能沒有你

I got myself now I don't need no other(Ah yeah)
我現在有了自己 我不需要其他人(Ah yeah)


もう息も止まるときめきすらない今
mo u iki mo tomaru to ki me ki su ra na i ima
停止呼吸且不再閃閃發光的此刻

酸素吸ってはいっちょ泳いでくかlike na nana na na
sanso sutte ha iccyo oyoide ku ka LIKE NA NANA NA NA
吸入以迄 稍微來游泳一下吧like na nana na na


I don't want the handbags the money or the diamond rings
我不想要手提包、錢或者鑽戒

'Cause guys like you they all don't care about the little things
因為像你這樣子的傢伙 他們都不會在意那些小事

そうEveryday 自己愛は順調で
so u EVERYDAY     jiko ai wa jyuncyou de
是的Everyday(各位) 自戀十分順遂

先手打ち勝ち賞金攫ってbye babe
sente uchi kachi syoukin saratte BYE BABE
先下手為強 獲得勝利獎金bye babe


I'm moving on and I'm never ever turning back around, around, around again
我在前進 而且我再也不會回頭,回頭,回頭

Now I'll go higher and I'll go higher
現在我要爬得更高 我要爬得更高

And you couldn't take me down if you tried
如果你嘗試過的話你就無法打倒我


ばら撒いてた愛取り返し撤退だ
ba ra maite ta ai tori kaeshi tettai da
挽救揮灑而出的愛並撤退吧

Now I can finally open my eyes
現在我終於可以睜開雙眼了

今までにない待ちわびた最終回
ima ma de ni na i machi wa bi ta sai syuu kai
前所未有的著急等待的最終回

Getcha out my life boy
離開我的生活 男孩

I'll getcha, getcha, getcha!
我將會抓住你,抓住你,抓住你!


All the lies and every mistake
所有的謊言和錯誤

All the goodbyes and the heartbreak
所有的告別和心碎

枯れ切った涙さえ
kare kitta namida sa e
就連枯竭的淚水也

No more
所剩不多


Break!!
休息!!

(It's Giga and KIRA)
(這裡是Giga和KIRA)

You ready?
你準備好了嗎?

(Getcha out my life boy, getcha out my life boy)
(離開我的生活 男孩,離開我的生活 男孩)

Let's go!
我們上吧!

(Getcha out my life boy, I'll getcha, getcha, getcha!)
(離開我的生活 男孩,我將會抓住你,抓住你,抓住你!)


匿ってた 偽造ID
kakumatte ta     gizou ID
藏匿著的 偽造ID

暴落した価値 four on knees
bouraku shi ta kachi FOUR ON KNEES
暴跌的價值 four on knees(跪下雙膝)

円滑な生活reigns
enkatsu na seikatsu REIGNS
圓滑的生活reigns(為王)

流されてけスライダーoutta way
nagasare te ke suraida- OUTTA WAY
隨波逐流吧滑球outta way(無可比擬)

盲目な愛が溶けてくアイスバー
moumoku na ai ga toke te ku aisu ba-
盲目的愛逐漸融化的冰棒

もろく砕け泡が抜けたソーダ
mo ro ku kudake awa ga nuke ta so-da
虛渺地破碎 沒氣的氣泡水

からってNo pressure
ka ratte NO PRESSURE
所以No pressure(沒有壓力)

not to press ya i’ll Getcha
不要逼我去抓你


ばら撒いてた愛取り返し撤退だ
ba ra maite ta ai tori kaeshi tettai da
挽救揮灑而出的愛並撤退吧

Now I can finally open my eyes
現在我終於可以睜開雙眼了

そんで来世もっかい君への返品サイン
so n de raise mokka i kimi he no henpin sain
因此下輩子再給你退貨簽名

Getcha out my life boy
離開我的生活 男孩

I'll getcha, getcha, getcha!
我將會抓住你,抓住你,抓住你!


待ちっぱなしの恋なんで
machippa na shi no koi na n de
一直等待的戀情什麼的

錠をかけキー捨て去って
jyou wo ka ke ki- sute satte
上鎖並丟掉鑰匙吧


今までに無い待ちわびた最終回
ima ma de ni nai machi wa bi ta sai syuu kai
前所未有的著急等待的最終回

Getcha out my life boy
離開我的生活 男孩

I'll getcha, getcha, getcha!
我將會抓住你,抓住你,抓住你!


'Cause I'm fine, I'm alright
因為我很好,我很好

君なしで大正解
kimi na shi de dai seikai
沒有你簡直是大正解

Getcha out my life boy
離開我的生活 男孩

I'll getcha, getcha, getcha!
我將會抓住你,抓住你,抓住你!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作