前往
大廳
主題

【Ado】踊(Bon-Odo Remix)【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-09-19 13:10:55 | 巴幣 1006 | 人氣 1534


作詞:DECO*27
作曲:Giga・TeddyLoid
編曲:Giga
PV:かゆか・ORIHARA・藍瀬まなみ
唄:Ado

中文翻譯:月勳


半端なら K.O.
hanpa na ra K.O.
如果你半途而廢的話便會被K.O.


なんだかな…ってつまんないこともあるでしょう
na n da ka...tte tsu ma n na i ko to mo a ru de syou
當你感到無趣時你也會覺得「這樣也好…」對吧

ロンリー論理のノート ハンディー本気脱走
ronri- ronri no no-to     handi- honki dassou
寂寞邏輯的音符 不利條件的認真脫逃

やんなっちゃって泥に Bad ご法度だろうが溺れて堕ちて そろそろいっか
yan naccyatte doro ni BAD     gohatto da ro u ga obore te ochi te     so ro so ro ikka
我厭倦了這一切並且在泥巴裡做著Bad 雖然這是禁忌但我還是沉溺墮落 差不多可以了吧


もっと頑張って アガるまでもっと頑張って
motto ganbatte     a ga ru ma de motto ganbatte
更加地努力吧 直到你的力量耗盡之前更加地努力吧

繋がろうひとりよりふたり 増えたら安心 心配ないや
tsunagarou hi to ri yo ri fu ta ri     fue ta ra anshin     shinpai na i ya
讓我們連繫起來 比起一個人還是兩個人比較好 如果事情增加我便會感到安心 根本不必擔心


Alright 任せて Don’t Mind
ALRIGHT     makase te     DON'T MIND
Alright 交給我吧 Don't Mind

波あり難題 みんなで乗っかっちゃえば
nami a ri nandai     mi n na de nokkaccyae ba
有起伏的挑戰 但只要大家齊心協力的話

案外さくっと行っちゃいそう
angai sa kutto iccyai so u
看起來我們會出乎意料地向前進


半端なら K.O. ふわふわしたいならどうぞ
hanpa na ra K.O.     fu wa fu wa shi ta i na ra do u zo
如果你半途而廢的話便會被K.O. 如果你想輕飄飄的話請便

開演準備しちゃおうか 泣いても笑っても愛してね
kaien jyunbi shi cya o u ka     naite mo waratte mo ai shi te ne
讓我們來準備開始表演吧 無論我是哭是笑 還請你愛我

ほら Say No 低音響かせろ
ho ra     SAY NO     teion hibikase ro
來吧 Say No 響起低音吧


今宵は暗転パーティー
koyoi wa anten pa-ti-
今晚是舞台暗轉派對

Woah 踊りだせ 踊りだせ 孤独は殺菌 満員御礼
WOAH     odori da se     odori da se     kodoku wa sakkin     manin onrei
Woah 跳起舞來 跳起舞來 孤獨是消毒液 客滿致謝

Woah 痛みまで おシェアで ここらでバイバイ Let go
WOAH     itami ma de     oshea de     ko ko ra de bai bai     LET GO
Woah 就連疼痛都 分享出去吧 在這裡說聲再見 Let go


どんな劣等感だとて 即興の血小板で
do n na rettou kan da to te     sokkyou no kessyouban de
無論你多麼自卑 你都會用即興的血小板

抑え込んで 突っ込んで 仕舞っちゃうでしょ
osae konde     tsukkonde     shimaccyau de syo
阻擋他們 衝撞他們 並且結束一切對吧


Up and down なテンション
UP AND DOWN na tensyon
Up and down 的情緒

ねえまいっちゃってんの相当
ne e ma iccyatten no soutou
吶 與我們呼嘯而過的程度成正比

ドバっと噴き出すのは 本音の独り言
do batto fuki dasu no wa     honne no hitori goto
咚啪地湧出的是 真心的自言自語


「別に興味ない」
"betsu ni kyoumi na i"
「我不太感興趣」

「特に関係ない」
"toku ni kankei na i"
「這和我沒什麼關係」

塞ぎ込んで 舌鋒絶頂へ
fusagi konde     zeppou zeccyou he
感到了不痛快 前往言詞尖銳的極限

合図を奏でて PrrPrrPrr
aizu wo kanade te PRRPRRPRR
演奏信號 PrrPrrPrr

ほら集まって夜行だ 鳴いていこう
ho ra atsumatte yakou da     naite i ko u
來吧 讓我們集合起來 開始夜遊吧 鳴起聲吧


さくっと行っちゃいそう
sa kutto iccyai so u
看起來我們會向前進呢


Woah 踊りだせ 踊りだせ 孤独は殺菌 満員御礼
WOAH     odori da se     odori da se     kodoku wa sakkin     manin onrei
Woah 跳起舞來 跳起舞來 孤獨是消毒液 客滿致謝

Woah 痛みまで おシェアで 今宵も暗転パーティーだ
WOAH     itami ma de     oshea de     koyoi mo anten pa-ti- da
Woah 就連疼痛都 分享出去吧 今晚是舞台暗轉派對

Woah またのお越しを きっと
WOAH     ma ta no okoshi wo     kitto
Woah 歡迎你下次光臨 一定要來

Woah 次回までお元気で ここらでバイバイ Let go
WOAH     jikai ma de ogenki de     ko ko ra de bai bai     LET GO
Woah 直到下次為止還請多保重 在這裡說聲再見 Let go


ここらでバイバイ Let go
ko ko ra de bai bai     LET GO
在這裡說聲再見 Let go

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作