前往
大廳
主題

Neru - potatoになっていく/ 變身土豆 【中日歌词翻译】

Ms.K | 2021-07-03 23:39:16 | 巴幣 0 | 人氣 1116

一開始沒仔細聼,
等到做時間軸的時候, 才發現這首歌...
好抓耳啊啊啊!!!!
potatoになっていく
  
歌詞
  
變身土豆   (中国語)
  
翻訳: Krystal
  
もう救えない スクラブばかりのブルペンじゃ
  
ちゃちな青春も お涙も それすらないもんな
  
相当に笑えない コメディのワンシーンもままならない
  
冷めたチャウダーを ただ混ぜ合わした さもそんな人生さ
  
已經沒救了  投手熱身區裏的都是弱渣
  
廉價的青春也好   淚水也好 都不曾擁有過
  
完全笑不出來   連勉强算作喜劇的一幕都不行
  
將冷透的濃湯   不管不顧地攪合一通  就是這樣的人生
  
掛け違えたボタンの身なりを いつのいつまで見ぬ振りしようか
  
そうかい 抗弁のしようもないな
  
這扣錯紐扣的裝扮   要視而不見到幾時呢?
  
這樣啊  反駁都不嘗試一下呢
  
たまたま火事場に逃げ込んで 善かれと油を放り込んで
  
生活も 計画も 全部がpotatoになっていく
  
ぐつぐつ明日が泡吹いて 白目のままに茹で上がって
  
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく
  
碰巧逃入了火災現場   善意地添油加火
  
生活也好   計劃也好  全部都變身成土豆
  
將明日燉煮到氣泡翻湧   卻繼續白目地煮到沸騰
  
未來藍圖   成功方法  全部都變身成土豆
  
このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして
  
そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ
  
もう時間がない 我等に見下す権利などない
  
有象無象が発した ブーイングも 今なら勲章さ
  
相当に笑えない 誰だってそう言わざるを得ない
  
バカの一つ覚えのように 空回って ただバターになっている
  
就這樣將大家都散亂地浸泡   將未來溶化至粘稠
  
就過著這樣的生活   一起變得皺巴巴吧
  
已經沒時間了   也沒有權力蔑視我們
  
烏合之衆爆發了   喝倒彩聲  現在也變成勛章
  
完全笑不出來   無論是誰都會這樣
  
像覺醒了傻瓜的一竅   徒勞無用  只是變成了一灘黃油
  
始めはこんなつもりじゃなかった 誰か信じてくれやしないか
  
一切、反証の余地はないが
  
當初是沒有打算這樣的   誰能來相信我一下啊
  
難道完全沒有反駁的餘地嗎
  
あたかも何も知らぬ顔で ここぞと薪を投げ込んで
  
生活も 計画も 全部がpotatoになっていく
  
こんがり明日が煮え切って 姿見えぬほど燃え上がって
  
将来像 成功法 全部がpotatoになっていく
  
擺出一臉什麽都不知道的模樣   巧妙地添柴加火
  
生活也好   計劃也好  全部都變身成土豆
  
把烤得正好的明日煮透   燒到看不出原樣  
  
未來藍圖   成功方法  全部都變身成土豆
  
このままみんなで浸り散らかして どろどろに未来を溶かして
  
そんなボウルの中で憂さ晴らしだとかしようぜ
  
そんな暮らしのままでKUSHA KUSHAになっていこうぜ
  
就這樣將大家都散亂地浸泡   將未來溶化至粘稠
  
一起在這樣的碗中消愁解憂吧
  
就過著這樣的生活   一起變得皺巴巴吧
  

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作