前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】PIKASONIC - Panorama (feat. NatsumeAlly)

Fir | 2024-05-12 19:34:26 | 巴幣 204 | 人氣 153


PIKASONIC - Panorama (feat. NatsumeAlly)
作曲:PIKASONIC
作詞:nakotanmaru
歌:NatsumeAlly
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Panorama」

一人きりの宇宙に
獨自一人被遺留於

取り残された
孤獨的宇宙中

周りには何も無い
四周空無一物

色のない世界で
在沒有色彩的世界裡

僕の瞳にすら色が無い日々だった
過着連我的雙眸亦不見色彩的每天

パノラマが開けたんだ
整片景色在我眼前展開

君だけが僕に気づいていた
只有你注意到了我的存在

地球に落とした涙一粒
一滴淚好像掉落在地球上

散って舞って
濺開紛飛於半空

虹になったようで
化為了一道彩虹

僕の存在証明
屬於我的存在證明

悲しみも憂いも
不論悲傷與憂愁

君の役に立つかもしれない
也許都會成為你的力量

失った記憶も
失去的記憶也同樣

それで 良かったかもしれない
或許 這是件好事也說不定

今は
至少對現在而言

それでも後ろ向いて振り返ると
儘管如此當我轉頭回望過去

そこには何も無くて
那裡卻一無所有

失くしたものは思ったよりも大きくて
失去的東西比想像中的還要巨大

僕の存在だけは小さくて脆い
唯有我的存在既渺小又脆弱

あの日のことどれくらい覚えていますか?
那天的事還記得多少呢?

僕に問うけど、分からない 思い出せない
雖然對我這樣問道,我卻不知道 也想不起來

パレットはもう持ってる
調色盤已經拿在手裡了

僕が世界に色付けていく
由我來為世界添上色彩

地球の彼方その片隅まで
繪滿至地球彼方那片角落

あの日の空辿りながら
一邊往那日的天空進發

描く未来予想図を
描繪出未來的預想構圖

悲しみも憂いも
不論悲傷與憂愁

君の役に立つかもしれない
也許都會成為你的力量

失った記憶も
失去的記憶也同樣

それで 良かったのかもしれない
或許 這是件好事也說不定

君に出逢えたから
因為這樣我才能遇到你


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒,需要使用或轉載都沒問題,但請註明出處/譯者


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作