前往
大廳
主題

エイプリル - 須田景凪 中日歌詞翻譯

TYPE | 2024-03-29 19:23:25 | 巴幣 140 | 人氣 153

作詞:須田景凪
作曲:須田景凪

あてもない景色を
君と共に描いていた
今でもずっと鮮明だ
花香る風が頬を撫でる
笑い声 黄昏 そんな永遠を
  • 那一望無盡的景色
  • 與你一起所描繪的
  • 現在一直是鮮明的
  • 花香的微風輕撫你的臉頰
  • 笑聲 黃昏 將這永遠留存住
光るのは夜の結晶
何処かで会えるさ
悪夢の続きも君となら怖くないな
  • 發光的夜之結晶
  • 到底會在那相遇
  • 有你在的話噩夢的延續一點都不可怕了
春が僕らを手招いて
花曇りの中 身体を寄せ合う
嵐の様なざわめきが
今、心を満たしていた!
  • 春天朝我們招手邀請
  • 烏雲密佈之中 依慰著彼此
  • 暴風般的吵雜噪音
  • 現在、填滿了我的內心!
不確かな憂いもいずれ晴れる
季節が巡るたび ずっと曖昧に
迷いを重ねた日々の先で
願うのは 幸せ そんな憧憬を
  • 不確切的擔憂終有會掃去的一天
  • 每當四季輪替之時 就更加模糊
  • 無數迷茫交織的日常的未來
  • 我所祈願的就是幸福 就只是如此渴望
睨むのは過去の亡霊
祈りを嗤うのさ
悪夢も辿れば愛おしいドラマだった
  • 過往的亡靈注視著我
  • 嘲笑我的祈願不可能實現
  • 就連噩夢都是惹人憐愛的戲劇
春が僕らを手招いて
花降る 逆巻く 言葉が途切れる
嵐の様なざわめきが
今、心を満たしていた!
  • 春天朝我們招手邀請
  • 花起花落 茫然話語
  • 暴風般的吵雜噪音
  • 現在、填滿了我的內心!
まだ君は覚えていますか
初めて会った日のことを
いつか遠い未来の彼方で
変わらないものがありますように
  • 不知道你還記得嗎?
  • 我們初次相遇的事情
  • 一定在遙遠未來彼方
  • 深信有不變的事物在
春が僕らを手招いて
花曇りの中 身体を寄せ合う
嵐の様なざわめきが
今、心を満たしていた!
嵐の様なときめきが
今、心を満たしていた!
  • 春天朝我們招手邀請
  • 烏雲密佈之中 依慰著彼此
  • 暴風般的吵雜噪音
  • 現在、填滿了我的內心!
  • 暴風般的吵雜噪音
  • 現在、填滿了我的內心!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

大漠倉鼠
內心會找到方向
2024-03-29 22:08:30
TYPE
終將會有方向的XD
2024-03-29 22:12:12

相關創作

更多創作