前往
大廳
主題

南條愛乃「サクラタイマー」中日歌詞翻譯

寺川貓貓(鯖虎) | 2024-03-13 18:00:18 | 巴幣 0 | 人氣 49

サクラタイマー 南條愛乃
(收錄於單曲《サヨナラの惑星》。專輯《Acoustic for you.》中收錄有不插電的版本)

作詞:畑 亜貴
作曲:増谷 賢


教室へと 手を振ったらいいのかもね
向著教室揮手也許不錯
しないけど
雖然我沒這麼做過
サクラ吹いた風はおんなじ香り
吹動櫻花的風還帶著同樣的香氣
あの春の日
那個春天的日子

ノート書いて 頑張った気になって
寫著筆記 感覺好像很努力
後はぼんやりしてたっけ
之後就心不在焉了
伸びた髪 伸びた背 小さくなるカバン
頭髮長了 也長高了 書包變得更小了

思い出がクルクルと回る
回憶不斷在腦海盤旋
心にしまって歩き出す
將其收在心中並邁出步伐
わかってる でも空を見上げたら
我知道的 但抬頭看天空的時候
時の流れ 止めたくなるの
會想要停止時間的流逝
止まらないってね 知っていても
儘管我知道它不會停止
もう着ないと思えば なんか寂しい
想到再也不會穿 總覺得有點寂寞
制服に文句ばっかり言ってたよ
曾經總是抱怨制服
寒いし 可愛くないし
穿起來感覺冷又不可愛

体育館の ほこりっぽいカーテンは
體育館裡 那沾滿灰塵的簾幕
何人見送ってきたんだろう
送別過多少人呢
ずっと繰り返して 新しい季節へ
一再重複著 朝向新的季節

黒板へとイタズラで描く
惡作劇著在黑板上塗鴉
似顔絵が消されるように
就像似顏繪被擦去一樣
ここにいた記憶も薄れてくの?
在這裡的記憶也會逐漸褪色嗎?
いまの気持ち残しておきたい
我想留存現在的感受
残らないかも そういうもの...
儘管可能無法留下 就是這樣的…

放課後に部活のかけ声
放學後社團的呼喊聲
掃除をしながら聞いてた
一邊打掃一邊聽著
オレンジに染まる窓の外から
從暈染成橘色的窗外
知ってる声を聞いてた
我聽見了熟悉的聲音

思い出がクルクルと回る
回憶不斷在腦海盤旋
心にしまって歩き出す
將其收在心裡並邁出步伐
わかってる でも空を見上げたら
我知道的 但抬頭看天空的時候
時の流れ 止めたくなるの
會想要停止時間的流逝
止まらないってね 知っていても
儘管我知道它不會停止

創作回應

更多創作