前往
大廳
主題

[不專業歌詞中文翻譯] shikisai - Moonlit Sight

枸杞偷蔘 | 2023-12-17 00:04:57 | 巴幣 1002 | 人氣 151

[拋開一切隨著節拍起舞吧]

【備註】
翻譯裡會夾雜著一些自己聽這首歌當下的個人感覺。自己算是個日文新手,因此可能有些部分翻譯有誤,會不定時的抓出來微調和修正,如有發現錯誤或可改善的地方歡迎留言或私訊建議和指正,謝謝

Vo:歌愛ユキ (VOCALOID)、離途 (UTAU)、ナースロボ_タイプT (UTAU)
======
Music : shikisai
[Twitter]  https://x.com/sshikisai  

Rap Lyrics : おてじさん

Illust : LitMus

Movie : 月咲
======
中文翻譯:zsea554321


ひとつ抜け出せたしがらみ 目指す憧れている姿に
妬ましい気持ちが魂からこみ上げるこれが本当のあたし?
ただ暗闇の中 騙り合ってさ この目に映るすべてがfuzzyなら
そびえ立つタワーの頂に 行こうぜ気晴らしに to have a cigaret with me
擺脫了某一個框架的束縛 向著目標所指的憧憬姿態
忌妒之情從靈魂深處湧現 這就是真正的自我嗎?
只是在黑暗中 相互欺瞞 這雙眼瞳中映射出的一切皆模糊不清的話
放鬆心情往著聳立的鐵塔頂端前進 並與我來點支菸吧

ドラマチックな展開はいらない 陽だまりが安地 表裏antipathy
産み落とされた命の痛みを 未だに漂白できないでいる
不需什麼戲劇性地展開 向陽處即是安全地帶 裡外矛盾
孕育而出的生命所承載的痛苦 仍舊無法將其給淡化

独り占めした
音の中
歩き続けた
道をただ
絡まりあって関わり合って
纏わりついてほどけなくなって
逃げ出したくて
逃げ出したくて
逃げ出したくて 
獨自佔有的
樂音之中
持續漫步的
街道只是
相互交織並牽扯著
纏繞糾結變得難分難捨
想從中逃離
想從中逃離
想從中逃離

Moonlit Sight
(Sight)
Eyes
切り取った背景
(モノクロームの上)
Run away
絡まった重力の導く方向へ
月光照耀下的景色
(景色)
雙目所
擷取下的背景
(黑白色調之上)
飛奔至
延伸向相互交纏的重力所指引的方向

Moonlit Sight
Insight
深い
止まらないこのビートに乗っかって
逃げ切ろう
逃げ切ろうぜ
月光照耀下的景色
深深的
洞察
乘著永不停歇的這個節拍
甩開一切
甩開一切吧

ア ア アンバランスな不安感快感
Up and Down
アンフォーチュンかフォーチュンか
ポップチューンには解はないな
不 不 不平衡的不安感及快感
上下起伏
是不幸還是幸運呢
在流行曲調中還是尋無解答

(All Right)
誰も分かってくれないし
(Moonlight)
一人飛び出す方向に
(All Night)
のらりくらりと現在地
まぁ、それでいいじゃん!
(沒有問題)
沒有人能夠理解
(月光)
從獨自一人飛奔而出的方向
(徹夜)
漫無目的邁向你所在的位置
嘛、那也挺不賴的!

宛先のない苦痛の中
塞ぎ続けた部屋の中
絡まり合って関わり合って
纏わりついて上手くいかなくて
逃げ出したくて
逃げ出したくて
逃げ出したくて
在沒有宣洩出口的苦痛中
持續閉塞的房間之中
相互交織並牽扯著
纏繞在一起無法順利地有所進展
想從中逃離
想從中逃離
想從中逃離

Moonlit Sight

Moonlit Sight

Moonlit Sight
(Sight)
Eyes
切り取った背景
(モノクロームの上)
Run away
絡まった重力の導く方向へ
月光照耀下的景色
(景色)
雙目所
擷取下的背景
(黑白色調之上的)
飛奔至
延伸向相互交纏的重力所指引的方向

Moonlit Sight
Insight
深い
止まらないこのビートに乗っかって
逃げ切ろう
逃げ切ろうぜ
月光照耀下的景色
深深的
洞察
乘著永不停歇的這個節拍
甩開一切
甩開一切吧

ひとつ抜け出せたしがらみ 目指す憧れている姿に
妬ましい気持ちが魂からこみ上げるこれが本当のあたし?
ただ暗闇の中 騙り合ってさ この目に映るすべてがfuzzyなら
そびえ立つタワーの頂に 行こうぜ気晴らしに
擺脫了某一個框架的束縛 向著目標所指的憧憬姿態
忌妒之情從靈魂深處湧現 這就是真正的自我嗎?
只是在黑暗中 相互欺瞞 這雙眼瞳中映射出的一切皆模糊不清的話
放鬆心情往著聳立的鐵塔頂端前進吧

夜は止まない!
止まない!
止まぬ喧騒と
知らない!
知らない!
知らない方へと
夜晚永不停歇!
永不停歇!
永不停歇的喧囂與
從未知曉!
從未知曉!
從未知曉的地點一同

下らない!
下らない!
リアルは捨て去って踊って
眠れないやいや!
真無趣!
真無趣啊!
拋開現實跳起舞吧
毫無睡意啊!

Moonlit Sight
Moonlit Sight
騒がしいほど
月光照耀下的景色
月光照耀下的景色
越是喧鬧

泳ぎたい!
泳ぎたい!
ネオンなライトで
終わらない
止まらない
弾けちゃうほどのビートに乗って
溢れ出す
Dance Dance Dance
越想要遨遊在
遨遊在
霓虹的燈光之中
永無止盡
永不停歇
乘著快要綻裂而出的節拍
洋溢而出
Dance Dance Dance

Moonlit Sight
Insight

Moonlit Sight
Insight

Moonlit Sight
Insight

創作回應

相關創作

更多創作