前往
大廳
主題

ロクデナシ「リインカーネーション」/ Rokudenashi - Reincarnation 中日歌詞

伊淪 | 2023-11-29 18:27:34 | 巴幣 104 | 人氣 495


Vocal:にんじん
Words, Music & Arrangement :とあ
中文翻譯:伊淪

もう最悪だ もう最悪だ
已經夠糟了 已經夠糟了

ねえ誰か教えてよ
吶誰來告訴我吧

終わってしまうのかな
這一切會結束嗎

言えないまんま 僕は
仍未能說出口 的我


ねえ最悪だ もう最悪だ
吶真的很糟 已經夠糟了

あの時と同じように
是否會如同那時

手を離しちゃうのかな
就這樣將手鬆開呢

言えないまんま 僕は
仍未能說出口 的我


縋る 糸 繋ぐ 嘘 揺れる 期待
依靠 線 連繫 謊言 搖擺的 期待

思い描いて 塗り潰した
構想描繪 塗鴉填滿


あー 僕たちの未来は何処へ行ってしまうのかな
啊ー 我們的未來將會走向何方呢

吐き出せないまま 沈んでいった声が
無法吐露出 而逐漸沉沒的聲音

苦しくて 苦しくて
好痛苦 好痛苦啊

もう戻ってこないのかな ねえ帰ってこないのかな
已經不會再回來了嗎 吶它不會再回來了嗎

曖昧に滲んでいくように ただいなくなってしまうのかな
是否會就這樣消失呢 模糊的滲透著而後消失


特別になりたくて 躓いては背伸びして
想要變得特別 跌倒了就伸展一下再繼續努力

壊れそうになる夜に 願い星を沈めた
在幾乎快崩潰的夜晚 許願星沉沒了

おぼえてる わかってる
仍記得 仍明瞭

行きたい場所 居られない場所
想去的地方 無法容納我的地方

抱えきれないな また此処まで お別れ
無法包容了呢 又該向此處 道別了


ねえ空白よ ねえ静寂よ
吶空白啊 吶寂靜啊

ただ夜を埋めてよ
將這個夜晚填滿吧

終わってしまえるように
為了能夠結束

歌っていけるように
為了能夠歌唱


あー 僕達の未来を 交わした約束を
啊ー 我們的那未來 所交換的那約定

叶えたかった夢を これからもずっと
想實現的那夢想 從現在一直到永遠

あー 振り返ってしまうのかな
啊ー 是否還會回首呢

立ち止まってしまうのかな
是否還會駐足不前呢

もう出来ること ねえ何一つ
能做的事情已經 連一件都

残っていやしないのに
沒有殘留下來了

翻譯新手的翻譯練習參考時請深思熟慮有錯還請幫忙指正有任何建議歡迎留言或私訊謝謝

創作回應

相關創作

更多創作