前往
大廳
主題

Anonymouz - 夜行性 中日歌詞

伊淪 | 2023-11-29 20:29:26 | 巴幣 2 | 人氣 157


Written by Anonymouz
Arranged by Ryuichi Kureha
中文翻譯:伊淪

今日もきっと眠れない
今天也肯定會睡不著的

深夜2時過ぎ
過了深夜2點

だんだんと冴えていく夜行性
漸漸變得清醒的夜行性

思い出して 泣き 笑い
回憶起 哭過 也笑過

だけど言えない
但卻仍說不出口

夜な夜なあなたを
每夜每夜 我都在等

待ってるなんて
等待著你


吐いてしまった方が楽だよ
若是吐露出來的話會更加舒暢

飲めもしないハイボール流し込んだ
甚至連我無法承受的Highball都喝下了

忘れちゃいたい 本音から
只因想要忘卻 真心

逃げては帰宅 ふらふら
逃避著回家 恍恍惚惚


淡々と嘘をついて
冷淡地說著謊言

簡単に夜を奪う
輕易的將夜晚奪走

好きって言わないで
"喜歡"什麼的就別說了吧

好きじゃないなら
如果並不是真的喜歡的話

あなたの思考回路
你的思考迴路

ねぇねぇ 見して?
吶吶 讓我看看吧?


今日もきっと眠れない
今天也肯定會睡不著的

深夜2時過ぎ
過了深夜2點

だんだんと冴えていく夜行性
漸漸變得清醒的夜行性

思い出して 泣き 笑い
回憶起 哭過 也笑過

だけど言えない
但卻仍說不出口

夜な夜なあなたを
每夜每夜 我都在等

待ってるなんて
等待著你


指を絡め合い見つめ 愛 痛い
十指交握雙眼凝視 愛 好痛

You keep me up now, I’m a night owl
你讓我無法入眠,我是個夜貓子

今日もきっと眠れない
今天也肯定會睡不著的

もう3時過ぎ
已經過3點了

だんだん止まらない夜行性
漸漸無法停止的夜行性
 

冷たい夜を温められるのは
能夠溫暖這寒冷的夜晚的

あなたからの連絡だけ
只有你的你的聯絡而已


今日もきっと眠れない
今天也肯定會睡不著的

深夜2時過ぎ
過了深夜2點

だんだんと冴えていく夜行性
漸漸變得清醒的夜行性

思い出して 泣き 笑い
回憶起 哭過 也笑過

だけど言えない
但卻仍說不出口

夜な夜なあなたを
每夜每夜 我都在等

待ってるなんて
等待著你

指を絡め合い見つめ 愛 痛い
十指交握雙眼凝視 愛 好痛

You keep me up now, I’m a night owl
你讓我無法入眠,我是個夜貓子

今日もきっと眠れない
今天也肯定會睡不著的

もう3時過ぎ
已經過3點了

だんだん止まらない夜行性
漸漸無法停止的夜行性

翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
謝謝

創作回應

相關創作

更多創作