前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】想你想到睡不著:眠る音 - ソノサキトマリ

陳昍 | 2023-11-02 17:33:39 | 巴幣 14 | 人氣 639


眠れない夜は
失眠的夜晚


君の声だけを聞いてた
你的聲音在我耳邊迴盪


君がいないと眠れない
沒有你我睡不著


一、二、三で世界が明るく変わった
「1、2、3、啊,天亮了呢」


雑音は聞こえない
沒別的聲音了。




♪ 日文原歌詞:        ✨翻譯點我✨


眠れない夜は君の声だけを聞いてた
君がいないと眠れない
一、二、三で世界が明るく変わった
雑音は聞こえない


眠れない夜は君のことだけを見ていた
君がいないと眠れない
君と手繋いで明日を明るく思った
温もりは感じない


隣で眠ってるそんな錯覚
途切れた音一つ悲しみ覚えるの
身体を襲う暗い雲のような
冷たい空気が喉を詰まらせる


夜がずっと終わらない
そんな世界を本気で望んだ
目が覚めても君の声が聞こえたら、
君がずっと変わらない
そんな世界があったらよかった
考えてみたけど それは
「やっぱいらないか。」


隣で眠ってたそんな記憶や
汚れたそのシーツ悲しみ覚えるの
体に纏う青い靄のような
冷たい空気が呼吸を狂わせる


夜がずっと終わらない
そんな世界を本気で望んだ。
目が覚めても君の声が聞こえたら、
君がずっと変わらない
そんな世界があったらよかった

君が躊躇った傷
少しはつけて欲しかった


夜がずっと終わらないで君との夢も終わらないで欲しいの
君がずっと変わらないで、ベットの隙間を埋めて欲しいの


眠れない夜は君の夢ばかり見ていた
この続きはもう見れない。

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作