前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】空っぽなら、踊ろうぜ / Guiano x 理芽

伊亞修斯 | 2023-09-20 20:37:44 | 巴幣 2002 | 人氣 299


作詞、作曲、編曲:Guiano
演唱:Guiano、理芽
翻譯:伊亞修斯



何もない で痛い
什麼都沒有 好難受啊

嗚呼 死んだように眠って
啊啊 睡得像個死人一樣

ご機嫌よう 夏よ
夏天啊 近來可好?

空っぽ の俺には 眩しい
對空洞的我來說太過耀眼

明日からどうしよう 空っぽバレたらどうしよう
明天該怎麼辦才好 要是被人知道我內心空洞該怎麼辦

明日はまた明日 違う自分に変わって
明天 到了明天我就會變成不同的自己

傷舐めたらおいしいの 痛いのがまだ恋しいの
舔了傷口難道會好吃嗎? 即使痛苦依然依戀著嗎?

こんな心でも馬鹿で踊っていたいよ
即使是這樣的心也想當個傻瓜跳起舞啊



踊ろうぜ死ぬ前に 馬鹿になれ今日くらいは
來跳舞吧在死之前 今天就暫時當一個傻瓜吧

見せかけの才はいらねえ
不需要展示才能給別人看

空っぽだって結構 軽い方が高く舞える
空蕩蕩的就足夠 畢竟輕一點能夠舞動的更高

お前は自由に舞える
你能夠自由地跳舞

踊ろうぜ俯く前に 馬鹿になれ今日くらいは
來跳舞吧在低頭前 今天就暫時當一個傻瓜吧

人生は長くないぜ
畢竟人生苦短嘛

空っぽだって結構 穴の形は違うさ
空蕩蕩的就足夠 反正大家心中的洞都不一樣啊

見せてくれお前をもっと お前は自由に舞えるから
你就更盡情地跳給我看吧 因為你能夠自由地跳舞啊



何もない って程じゃない
不至於到 一無所有的程度

嗚呼 ここまで生きてきたんだし
啊啊 畢竟都活到現在了不是嗎?

それでも どっかに
即使如此 也感覺到

穴が 一つ あるんだ
心中某處 有個洞啊

明日からどうしよう 空っぽバレたらどうしよう
明天開始該怎麼辦才好 要是被人知道我內心空洞該怎麼辦

幸せなるってどんな感じだろうね
變得幸福究竟是怎樣的滋味呢?

傷無くなりゃもういいの? 穴埋まればもういいの?
光是把傷治好就夠了嗎? 光是把空洞填滿就夠了嗎?

違う こんな俺も愛し踊っていたいよ
不對 這樣的我也想去愛去跳舞啊



踊ろうぜ死ぬ前に 馬鹿になれ今日くらいは
來跳舞吧在死之前 今天就暫時當一個傻瓜吧

欲しいのはお前の愛だ
想要的是你的愛啊

空っぽだって結構 軽い方が高く舞える
空蕩蕩的就足夠 畢竟輕一點能夠舞動的更高

お前は自由に舞える
你能夠自由地跳舞

踊ろうぜ俯く前に 馬鹿になれ今日くらいは
來跳舞吧在低頭前 今天就暫時當一個傻瓜吧

暗い音楽はいらねえ
不需要陰沉的音樂

空っぽだって結構 美しく空いたもんさ
空蕩蕩的就足夠 畢竟你空洞的很美啊

見せてくれお前をもっと お前は綺麗に舞えるから
你就更盡情地跳給我看吧 因為你能夠美麗地跳舞啊



踊ろうぜ死ぬ前に 怖いのかい?じゃ音楽で掻き消そうぜ
來跳舞吧在死之前 感到害怕嗎?那就用音樂來抹除掉吧!

踊ろうぜ俯く前に お前のステップで世界を変えようぜ
來跳舞吧在低頭前 用你的舞步來改變世界吧


送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作