前往
大廳
主題

☘【歌詞】イデア/天月-あまつき-(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2023-09-17 15:38:08 | 巴幣 6 | 人氣 110







作詞:天月-あまつき-、宮田'レフティ'リョウ
作曲:宮田'レフティ'リョウ
翻譯:はる☘️


行き場を無くした溜息が
ikiba wo nakushita tameiki ga
失去了能去的地方的嘆氣

砂埃を巻き起こして
sunabokori wo maki okoshite
將沙塵捲了起來

僕は思わず口を塞いだ
bokuwa omowazu kuchi wo fusaida
我想也沒想的將嘴巴閉上了

悲しみに毒されぬよう
kanashimi ni doku sarenu you
為了不讓悲傷被毒侵蝕


ここからもう何億光年先まで
koko kara mou nanoku kounen saki made
從這開始一直到好幾光年之外

歩いてゆけたのだろう?
aruite yuketa no darou?
能用走的到達嗎?

見上げた空
miageta sora
向上看的天空

揺れる鈴の音が胸を締め付ける
yureru suzune no nega munewo shime tsukeru
搖晃著的風鈴的聲音將胸口揪在一起


何万回だって君を想うよ
nanmankai datte kimi wo omou yo
不論幾萬次都會想著你的

届かない事などわかっているけど
todokanai koto nado wakatte iru kedo
傳達不到的事情我也明白啊

さよならも ちゃんと伝えられぬまま
sayonara mo chanto tsutae rarenu mama
再見也  就這麼無法好好的傳達到

立ち尽くした 砂の海原
tachi tsukushita suna no unabara
因為情緒而無法動彈  無盡的沙漠


「大人なんて下らない生き物」と
「otona nante kudaranai ikimono」to
「大人什麼的無聊的生物」

わかってる筈だったのに
wakatteru hazu datta noni
明明就知道了

次第と「そんな物」にこの僕も
shidai to 「sonna mono」ni kono boku mo
慢慢的 我也變成了「那種生物」

立派に成り下がってた
rippa ni nari sagatteta
優秀的向下掉了


それすらも全く以って
sore suramo subete motte
連那些全部

気付かず生きて来てしまったんだよ
kidukazu ikite kite shimattan dayo
都未發現的就著麼活到了現在

痛いほど綺麗で真っ白な君に会うまでは
itai hodo kireide masshiro na kimini au made wa
在遇見像是疼痛般漂亮純白的你之前


たいせつな物は目にはみえない
taisetsu na mono wa meniwa mienai
重要的事情是無法看見的

分かっててもこんなに胸が痛いのは
wakatte temo konnani mune ga itai nowa
即使明白了胸口還是如此的疼痛著

肝心な僕の心が薄汚れてしまったから?
kanjin na bokuno kokoro ga usuyogorete shimatta kara?
是因為最重要的我的心已經有些髒掉了嗎?

誰か教えて
dareka oshiete
誰告訴我答案吧


ここまで君が歩いてきた長い道
koko made kimiga aruite kita nagai michi
到現在為止你所走過的長長的道路

楽しいことも辛いこともあっただろう
tanoshii koto mo tsurai koto mo atta darou
快樂的事情和辛苦的事情都有過了吧

そして 続く人生という旅の中
soshite tsuduku jinsei toiu tabi no naka
然後啊  在稱為旅途的人生之中

時には涙を流すこともあるだろう
toki niwa namida wo nagasu koto mo aru darou
有時也會流淚的吧

でも大丈夫
demo daijoubu
但是沒關係的

今日がどんな日だとしても
kyou ga donna hi datoshitemo
不論今天是什麼樣的日子

僕が君の一輪の花になろう
boku ga kimino ichirin no hana ni narou
我會成為你的一朵花的

さぁ声をあげて
saa koe wo agete
來吧 大叫著


「今 会いに行くから」
「ima aini iku kara」
「現在  會去見你的」


何万回だって君を想うよ
nanmankai datte kimi wo omou yo
不論幾萬次都會想著你的

届かない事などわかっているけど
todokanai koto nado wakatte iru kedo
傳達不到的事情我也明白啊

さよならは胸の奥にしまっとこう
sayonara wa mune no okuni shimatta kou
還是將再見放在心裡的深處吧

やっぱり僕は君に会いたい
yappari boku wa kimini aitai
果然啊 我還是想見你啊


たいせつな物は目には見えない
taisetsu na mono wa meniwa mienai
重要的事情是無法看見的

君が僕に教えてくれたんだよ
kimiga boku ni oshiete kuretanda yo
是你所告訴我的啊

いつかきっとそこまで飛んでいくよ
itsuka kitto soko made tonde ikuyo
總有一天一定會飛到那裡去見你的

歩き出した 砂の海原
aruki dahsita suna no unabara
開始走著  無盡的沙漠

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作