前往
大廳
主題

【中日羅歌詞】 - Meaning - 01 - "Meaning" - Iriya - feat.月乃

| 2022-08-07 18:02:12 | 巴幣 1110 | 人氣 417

Iriya 1st Single,Meaning。
GALGAME、天穹の境界線主題曲。
造成月乃和Meis Clauson一系列合作的開端。
以上內容來自MeaningXFD的說明。

充滿希望的一首歌,
調整心情的好東西。
日本歌手好強阿,高中就在出版作品,我高中在幹嘛阿www





月乃頻道
Iriya-TOPIC


『Meaning』/ Iriya【XFD】

⋆꒰ঌ---------------------✧☪✦---------------------໒꒱⋆
Track List
Tr.1    Meaning
Tr.2    Meaning -OVERDOSE MIX-
Tr.3    wing
Tr.4    Meaning(instrumental)    
Tr.5    Meaning -OVERDOSE MIX-(instrumental)  
Tr.6    wing(instrumental)
⋆꒰ঌ---------------------✧☪✦---------------------໒꒱⋆
Staff
Music,Mix,Mstaring:Meis Clauson
Vocal,Lyrics(Tr.3),Illust,Movie,Web Design:月乃
Lyrics(Tr.1,2):yuiko
Design:野谷トオル
⋆꒰ঌ---------------------✧☪✦---------------------໒꒱⋆
─ Iriya ─
Vocal ,Lyrics,Illust ,Movie :月乃

Music,Mix,Mastering:Meis Clauson
⋆꒰ঌ---------------------✧☪✦---------------------໒꒱⋆

- Meaning - Youtube topic 音源





✦---------------------✧---------------------✦

すべては始まってた あの日あの瞬間
真実の在り処だけ
『そっと教えてよ』

Subete wa hajimatteta ano hi ano shunkan
Shinjitsu no arika dake
“sotto oshiete yo”

那是一切的開端  於那一天的那個瞬間
真相的所在之處就好
『偷偷地告訴我吧』

✦---------------------✧---------------------✦

空っぽなココロでは
進めない道だった
立ち止まって 振り向いて
ため息をついたんだ
それでも変わらなかった
気持ちをこの胸に
歩いていくと決めて 手を握りしめた

Karappona Kokorode wa
susumenai michidatta
tachidomatte furimuite
tameiki o tsuita nda
soredemo kawaranakatta
kimochi o kono mune ni
aruite iku to kimete te o nigirishimeta

以一顆空空如也的心  
是無法通過這條路的
我停下了腳步 轉過身
長嘆了一口氣
即便如此 那股不變的心意依舊存於胸中
做了繼續走下去的決定 握住了那隻手

✦---------------------✧---------------------✦

どうか泣かないで
どうか消さないで
どうか思いを忘れないでよ
きっと届くから

Dōka nakanaide
dōka kesanaide
dōka omoi o wasurenaide yo
Kitto todokukara

無論如何請不要哭泣
無論如何請不要抹消它
無論如何請不要將這股念想遺忘喔
相信它一定會傳達到的

✦---------------------✧---------------------✦

透明な 瞬間に 羽が 舞った
僕らの眩しい 未来へ飛んで

Tōmeina shunkan ni hane ga matta
bokura no mabushii mirai e tonde

於透明的 那個瞬間 羽毛 翩翩起舞
飛向了我們那炫目的未來

✦---------------------✧---------------------✦

想像は いつか 現実に 変わる
その意味はまだ  知らないそれでいいから

Sōzōwa itsuka genjitsu ni kawaru
sono imi wa mada shiranai sore de īkara

想像阿   總有天 將化為現實
還搞不懂這層涵義 不過這樣就好

✦---------------------✧---------------------✦

隠した言葉の裏
探し続けていた
ホントは気付いていた
どこにもない事を

Kakushita kotoba no ura
sagashi tsudzukete ita
Honto wa kidzuite ita
dokoni mo nai koto o

隱藏在話語背後的涵義
仍舊持續地摸索著
最終終於注意到
那是無處可尋的東西

✦---------------------✧---------------------✦

それでも信じていた
誰もが見る夢を
歩いた道はそこに
確かにあったんだ

Soredemo shinjite ita
daremoga miru yume o
aruita michi wa soko ni
tashika ni atta nda

儘管如此仍然相信著
那個誰都想實現的夢想
走過的路途
明確的顯現於該處

✦---------------------✧---------------------✦

どんな時だって
どんな場所だって
どんな願いも
大切だったほら 覚えてる?

Don'na toki datte
don'na basho datte
don'na negai mo
taisetsudatta  hora oboe teru?

無論在何時
無論於何處
無論是何等願望
都非常的重要   吶 還記得嗎?

✦---------------------✧---------------------✦

咲いていた   小さな   花のように
すべてを包む      優しさなら

Saite ita    chīsana hananoyōni
subete o tsutsumu yasashisa nara

正如同盛開的 微小的   花朵般
如果是那能包容一切的溫柔...

✦---------------------✧---------------------✦

感情を   精一杯   空へ向けて
新しい世界
それが “意味”になるんだ

kanjō o seiippai sora e mukete
atarashī sekai
sore ga “imi” ni naru nda

將感情  全力的  送上天空吧
一個嶄新的世界
這就是所謂的「意義」

✦---------------------✧---------------------✦

生きていく それはきっと  
誰もが不安定なまま
一歩ずつ進んでいく
足跡を残

Ikiteiku sore wa kitto
daremoga fuanteina mama
Ippo zutsu susunde iku
ashiato o nokori

只要還活著
不論是誰都會感到不安的吧
一步又一步地前進
留下滿地足跡

✦---------------------✧---------------------✦

生きていきたいと願う
全てを抱えながら
強くなりたいと願う

Ikite ikitai to negau
subete o kakaenagara
tsuyoku naritai to negau

懷抱著活下去的願望
在守護一切的同時
許下變得堅強的願望

✦---------------------✧---------------------✦

透明な 瞬間に 羽が 舞った
僕らの眩しい 未来へ飛んで

Tōmeina shunkan ni hane ga matta
bokura no mabushii mirai e tonde

於透明的 那個瞬間   羽毛 翩翩起舞
飛向了我們那耀眼的未來

✦---------------------✧---------------------✦

想像は いつか 現実に 変わる
その意味を今 知った

Sōzōwa itsuka genjitsu ni kawaru
Sono imi o ima shitta

想像阿   總有天 將化為現實
現在終於了解了這意味著什麼

✦---------------------✧---------------------✦

共鳴を 共振を 求め ていた
あの日の僕ら 似ていたん

Kyōmei o kyōshin o motomete ita
ano hi no bokura nite ita n

尋求著共鳴 尋求著理解
在那一天我們是何其相似

✦---------------------✧---------------------✦

全身に 響いた キミの声
かけがえないものにして
生きていくんだ

Zenshin ni hibiita kimi no koe
kake ga enai mono ni shite
ikiteiku nda

於全身 迴響著的 你的聲音
這將作為我不可替代的重要之物
繼續活下去

✦---------------------✧---------------------✦

創作回應

相關創作

更多創作