前往
大廳
主題

日語筆記 (13) 動詞意志形

坐看雲起時 | 2021-04-04 16:46:58 | 巴幣 10 | 人氣 1355

動詞意志形」或「動詞意向形」: 用來表達「說話著本人心中的想法意志、決心」,表示自己強烈的個人意志,也可以用來「邀約別人」!

動詞變化方法
第一類動詞: 將動詞字尾的發音「u」改成「o」 之後,加上「」。
貸す→貸そう(借吧)
書く→書こう(寫吧)
泳ぐ→泳ごう(游泳吧)
言う→言おう(說吧)
待つ→待とう(等吧)
帰る→帰ろう(回家吧)
読む→読もう(讀書吧)

第二類動詞: 將動詞字尾的「」改成「よう」即可。
食べる→食べよう      (吃吧)
着る  →着よう        (穿吧)
忘れる→忘れよう      (忘記吧)
寝る  →寝よう         (睡吧)
開ける→開けよう       (打開吧)
見る  →見よう       (看吧)

不規則動詞
する→しよう               (做…吧)
勉強する→勉強しよう   (讀書吧)
来る→来(こ)よう


動詞意志形的使用時機
① 表達心中想法:常用於「自言自語」「寫日記」
● 明日から、ダイエットしよう明天開始再減肥吧!
● 健康のために、野菜を食べよう為了健康,要多吃一些蔬菜!

② 邀約(一起~吧)=「~ましょう的「常体」形態
仕事が終わったら、飲みにこう。工作結束後,去喝一杯吧!

ご飯を食べよう。(一起吃飯吧)
=ご飯を食べましょう

一緒にこう!(非正式)
=一緒に行きましょう!(正式)

映画を見にこう!(非正式)
映画を見に行きましょう!(正式)   一起去看電影吧!



動詞意志形と思う和「~たい」相同,用來表達個人的希望和願望,只是聽起來比較委婉。

~たい」:  我想要… 。語氣較直接。

動詞意志形と思う」:我打算要…。語氣較間接。

例:私は日本に行きたい。          (我想去日本。)

私は日本にこうと思う。      (我打算去日本。)

私は新しい部屋を買いたい。    (我想買新房子。)

私は新しい部屋をおうと思う。 (我打算買新房子。)

あのことを忘れようと思う。(打算忘記那件事。)

新しい服をようと思う。(打算穿新衣服。)

小説をこうと思う。(打算寫小說。)

ノートパソコンをおうと思う。(打算買電腦。)

朝まで仕事しようと思う。(打算工作到早上。)

道子さんと一緒にようと思った。(本來打算和道子小姐一起來。)


唱歌學日語


表示計劃的句型「~予定」:  表示已經確定會進行的計劃。相當於中文的「我預定…」。

つもり」: 表示僅止於自己心裡計劃並未確定100%會執行。相當於中文的「我計劃…」。由於是表示自己的心裡想法,因此一般只用於第一人稱

基本用法 : 動詞原形ない形つもり予(よ)定(てい)

例:私は今晩(こんばん)カレーを食べるつもり/予定。(我計劃/預定今晚吃咖哩。)

私は先生と食事に行くつもり/予定。(我計劃/預定和老師去吃飯。)

徹夜(てつや)で仕事をするつもり/予定。(我計劃/預定熬夜工作。)

朝6時に起きるつもり/予定。(我計劃/預定早上六點起來。)

父は新しいノートパソコンを購入(こうにゅう)する予定

手嶋(Tejima)さんは7月(しちがつ)に日本語検定(けんてい)を受(う)ける予定

否定用法 :
①動詞否定形つもり/予定だ我計劃/預定不要…

②動詞常体つもり/予定はない。(我沒有…的計劃/預定)

不同之處在於,第一句的否定語氣較弱,第二句的否定語氣則較為強烈。


例:私はパーティーに行かないつもりだ。(我打算不去參加派對。)

私はパーティーに行くつもりはない。(我沒有去參加派對的打算。) 語氣較強烈

私はパーティーに行かない予定だ。(我預計不去參加派對。)

私はパーティーに行く予定はない。(我沒有預定要去參加派對。)  語氣較強烈

徹夜(てつや)で仕事をしないつもりだ。(我打算不熬夜工作。)

徹夜で仕事をするつもりはない(我沒有熬夜工作的打算。)  語氣較強烈

徹夜で仕事をしない予定だ。(我預計不熬夜工作。)

徹夜で仕事をする予定はない。(我沒有預定要熬夜工作。)   語氣較強烈




資料來源: 音速日語; 井上老師日語講座

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作