作詞:Takahiro Nishijima・Yui Kimura
作曲:Takahiro Nishijima・her0ism
届けてみませんか?
星が降るころに
伝え残したこと
独り寂しがらぬように
- 能夠傳達到你心裡嗎?
- 在星辰落下之時
- 我所留下的事物
- 為了不感到寂寞
そばにいてくれませんか?
この愛の行方を
未来でするキスまで
一緒に努めてみたいよ
- 我能去往你身邊嗎?
- 這份愛的未來去向
- 直至未來落下的吻
- 想與你努力一起嘗試
些細なこと言い合いして
別々の夜を過ごしたね
2人だけの仲直りを
見つけて 育てていきたい
この先も君と同じ歩幅で歩けるように
- 因為瑣事起爭執
- 彼此獨自度過個自的夜晚
- 屬於你我彼此的握手言和
- 想要尋覓到它的存在 一起孕育
- 為了也能在未來與你並肩同行
もっと君が ずっと君が
呆れるほど 愛していたいんだ
恥ずかしいけど 嘘じゃない
このまま
離れたくないんだ
- 內心充斥無數的你 一如既往不變的你
- 讓人啞然般 想要深愛你
- 雖然很丟臉 但這不是謊言
- 就這樣
- 不想讓你離開
君がずっと 君がもっと
孤独に包まれないように
夢の中も 抱き締めていい?
独り占めしていたいから
限りある時の中 共に月日を超えて
紡いだ 愛をしよう
- 一如既往不變的你 一直充斥在我的腦海
- 就像為了是不被孤獨所包容
- 在夢境之中 我能緊緊擁你入懷嗎?
- 因為我想獨佔你一個人
- 在有限的光陰裡 共同跨越時間
- 讓我們來一場歷經時間的愛吧
会えなかった日には 戻れはしないけれど
会いたいこれからを 重ねていこう
- 雖然見不到彼此的日子 早已回不去了
- 就用想見對方的未來交疊重合吧
お揃いの思い出には
似ていく笑顔が飾られて
いつか飽きちゃわないように
ふざけた顔も添えとくよ
- 彼此成對的回憶
- 用相似的笑容妝點
- 為了不在終有一天厭倦
- 在回憶裡加上俏皮的表情
当たり前が増えていって
大事にしてたこと 見失って
分かりたくて 分からなくて
すれ違いはしたくないけど
後悔も痛みも 優しさに変えていけるように
- 當理所當然日漸增加
- 卻迷失曾經珍視的事物
- 想要理解對方 卻無法理解
- 明明不想就此分道揚鑣
- 為了能將後悔痛苦化做溫柔
もっと君が ずっと君が
呆れるほど 愛していたいんだ
言葉だけじゃ なんか足りない
このまま 抱きしめていたいから
- 內心充斥無數的你 一如既往不變的你
- 讓人啞然般 想要深愛你
- 只是話語的話 感覺依舊不足
- 就這樣 想緊緊擁你入懷
君がずっと 君がもっと
笑顔 溢れていられるように
空を飛べはしないけれど
君のとこは 飛んでいくよ
限りある時の中 終わらない結末を
星夜に 描いてみよう
- 一如既往不變的你 一直充斥在我的腦海
- 為了能繼續讓笑容洋溢在你的臉上
- 雖然我沒辦法在空中飛翔遨遊
- 但我會飛奔到你的身畔
- 在有限的時間裡 永不迎來的結局裡
- 於星夜下 描繪這份愛吧
暗闇の中 迷っていたら
光を照らしてみせるから
掴んだ袖 離さないで
一緒に抜け出してみよう
- 你在黑暗中 迷失方向的話
- 光芒會照亮你的前路的
- 緊抓的衣袖 我是不會鬆開的
- 讓我們一起私奔吧
空を見上げ 願いかけて
照れてみることもしてみよう
巡る季節 何回目も
愛をちゃんと記していこう
待ち合わせの未来まで 祈りが届くように
ゆっくり 歩いて行こう
- 抬頭仰望天空 許下願望吧
- 讓我們注視著彼此染上緋紅吧
- 無論數次 季節紛飛
- 這份愛會銘刻在心
- 直至彼此會合的未來 祈願這份願望能夠傳達到
- 慢慢地 並肩前行吧