前往
大廳
主題

春 ~Destiny~ - Uru 中日歌詞翻譯

TYPE | 2025-03-18 21:14:27 | 巴幣 236 | 人氣 371

作詞:Uru
作曲:Uru

振り向いた瞳が揺れてた
ピンク色の風追いかけながら
確信めいた熱い塊が
胸に溢れ出していた
  • 回頭望去 動搖的雙眼
  • 追尋櫻花色的微風
  • 確信的炙熱熱情
  • 同時滿溢出內心
長い髪を束ねる指も
呼吸する度上下する肩も
このまま横で眺めてるだけじゃ
何も変わらないのだろう
  • 捲起長長頭髮的手指也好
  • 還是隨著呼吸起起伏伏的肩膀
  • 只是就這樣在你身邊眺望的話
  • 肯定就不會有任何的改變存在
この角張った世界でたった一人の
君と僕が出会えたなら
まだ不確かでよく見えないものも
これから見つけられる
  • 因為在菱角分明的世界
  • 僅此一人的你我相遇的話
  • 依舊不確切不可視的事物
  • 肯定能在之後找到它的存在
重なったDestiny
僕らはいつだって笑ってる未来を今
こうやって願って描きながら
黄昏たり、夢語ったり
なんでもない会話だってさ
君とだったら嬉しいから
春の空に舞い上がっていけ、愛
  • 彼此交疊的命運
  • 此刻 我們無論何時都能歡笑的未來
  • 就這樣描繪許下願望
  • 時而落暮 時而夢語
  • 縱使是平凡的對話
  • 與你一起的話 就很開心
  • 於春分天際飛舞的愛
瞬きの度揺れるまつ毛
花が開くように笑う笑顔
柔らかな陽気に浮かれていく
蝶のようにひらひらと
  • 每當轉瞬間眨眼的眉眼
  • 似花開綻放歡笑的笑容
  • 逐漸浮現在溫柔的快樂
  • 好似蝴蝶般翩然飛舞著
ねえ、僕ら出逢う前は
互いに違う世界を生きていて
顔も声も名前も知らず今が全てだと思いながら
少しずつ君と僕の世界が近付いて交わってく
そして今、一緒にいられる奇跡
  • 吶、我們在相遇之前
  • 在彼此不同的世界而活
  • 縱使不知曉 臉龐 聲音  姓名的此刻 依舊認定是我的一切
  • 一點一滴與你我的世界逐漸交織
  • 然而此刻、能夠共度便是奇蹟
繋がったDestiny
ほら自分らしく輝いている君も
迷い、悩む君も全部
素敵なんだ 陽射しを浴びる若葉のようで
そっと見つめていた春の午後
大切な人
  • 維繫起的命運
  • 看吧 帶有自我風格耀眼的你
  • 迷茫煩惱的你
  • 全部都如此美好 好似陽光灑下的話語
  • 悄悄注視的春天午後
  • 珍貴之人
重なったDestiny
僕らはいつだって笑ってる未来を今
こうやって願って描きながら
黄昏たり、夢語ったり
なんでもない会話だってさ
君とだったら嬉しいから
春の空に舞い上がっていけ、愛
  • 彼此交疊的命運
  • 此刻 我們無論何時都能歡笑的未來
  • 就這樣描繪許下願望
  • 時而落暮 時而夢語
  • 縱使是平凡的對話
  • 與你一起的話 就很開心
  • 於春分天際飛舞的愛
僕の春よ、君に届け…愛
  • 我的春天啊、向你傳達的...愛
送禮物贊助創作者 !
0
留言

3則留言

2025-03-25 07:30:24
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png 很舒適的風格~好聽!
2025-03-25 09:38:48
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-03-22 12:31:29
https://im.bahamut.com.tw/sticker/539/08.png
2025-03-22 12:32:18
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2025-03-18 23:01:30
https://im.bahamut.com.tw/sticker/366/05.png
2025-03-18 23:37:14
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

更多創作