https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png 很舒適的風格~好聽!
作詞:Uru
作曲:Uru
振り向いた瞳が揺れてた
ピンク色の風追いかけながら
確信めいた熱い塊が
胸に溢れ出していた
- 回頭望去 動搖的雙眼
- 追尋櫻花色的微風
- 確信的炙熱熱情
- 同時滿溢出內心
長い髪を束ねる指も
呼吸する度上下する肩も
このまま横で眺めてるだけじゃ
何も変わらないのだろう
- 捲起長長頭髮的手指也好
- 還是隨著呼吸起起伏伏的肩膀
- 只是就這樣在你身邊眺望的話
- 肯定就不會有任何的改變存在
この角張った世界でたった一人の
君と僕が出会えたなら
まだ不確かでよく見えないものも
これから見つけられる
- 因為在菱角分明的世界
- 僅此一人的你我相遇的話
- 依舊不確切不可視的事物
- 肯定能在之後找到它的存在
重なったDestiny
僕らはいつだって笑ってる未来を今
こうやって願って描きながら
黄昏たり、夢語ったり
なんでもない会話だってさ
君とだったら嬉しいから
春の空に舞い上がっていけ、愛
- 彼此交疊的命運
- 此刻 我們無論何時都能歡笑的未來
- 就這樣描繪許下願望
- 時而落暮 時而夢語
- 縱使是平凡的對話
- 與你一起的話 就很開心
- 於春分天際飛舞的愛
瞬きの度揺れるまつ毛
花が開くように笑う笑顔
柔らかな陽気に浮かれていく
蝶のようにひらひらと
- 每當轉瞬間眨眼的眉眼
- 似花開綻放歡笑的笑容
- 逐漸浮現在溫柔的快樂
- 好似蝴蝶般翩然飛舞著
ねえ、僕ら出逢う前は
互いに違う世界を生きていて
顔も声も名前も知らず今が全てだと思いながら
少しずつ君と僕の世界が近付いて交わってく
そして今、一緒にいられる奇跡
- 吶、我們在相遇之前
- 在彼此不同的世界而活
- 縱使不知曉 臉龐 聲音 姓名的此刻 依舊認定是我的一切
- 一點一滴與你我的世界逐漸交織
- 然而此刻、能夠共度便是奇蹟
繋がったDestiny
ほら自分らしく輝いている君も
迷い、悩む君も全部
素敵なんだ 陽射しを浴びる若葉のようで
そっと見つめていた春の午後
大切な人
- 維繫起的命運
- 看吧 帶有自我風格耀眼的你
- 迷茫煩惱的你
- 全部都如此美好 好似陽光灑下的話語
- 悄悄注視的春天午後
- 珍貴之人
重なったDestiny
僕らはいつだって笑ってる未来を今
こうやって願って描きながら
黄昏たり、夢語ったり
なんでもない会話だってさ
君とだったら嬉しいから
春の空に舞い上がっていけ、愛
- 彼此交疊的命運
- 此刻 我們無論何時都能歡笑的未來
- 就這樣描繪許下願望
- 時而落暮 時而夢語
- 縱使是平凡的對話
- 與你一起的話 就很開心
- 於春分天際飛舞的愛
僕の春よ、君に届け…愛
- 我的春天啊、向你傳達的...愛