切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】LiSA - REALiZE(日+羅+中)

小羅 ♪ | 2023-06-15 01:59:58 | 巴幣 34 | 人氣 1661



REALiZE

(動畫電影『蜘蛛人:穿越新宇宙』日文版主題曲)

作詞、主唱:LiSA,作曲、編曲:堀江晶太

翻譯:小羅



最低だ 動脈に流れ込んだ恐怖で 心臓が震えちゃってる
saitei da doumyaku ni nagarekonda kyoufu de shinzou ga furuechatteru
感覺糟透了 注入動脈的恐懼 心臟為之顫抖

限界線越えてかなきゃ 分かんないまんまdead 可能性を知りたがってる
genkaisen koetekanakya wakannai manma dead kanousei wo shiritagatteru
若不越過臨界線 到死仍是一無所知 想要知曉可能性


期待 願い 奇想天外 怒り 燃料だろ
kitai negai kisou tengai ikari nenryou daro
期待 願望 異想天開 怒火 不都是燃料

何か起こせるさ 飛び込め 糸を握って
nanika okoseru sa tobikome ito wo nigitte
能引發某種反應 縱身躍入 把握一線生機


弱気は 悪夢呼ぶスパイラル
yowaki wa akumu yobu supairaru
軟弱 是招致惡夢的漩渦

トラウマ 上書きで財産
torauma uwagaki de zaisan
覆寫創傷 引以為財富

これは僕にしか出来ないんだ
kore wa boku ni shika dekinain da
這是只有我才能辦到的


時間だ
jikan da
時間到

見極めろ 自覚しろ 誰かの賞賛・共感なんかいらないや
mikiwamero jikaku shiro dareka no shousan kyoukan nanka iranai ya
認清吧 自覺吧 我才不需要誰的讚揚・共鳴呢

いつだって満たしてくれるのは 自分しかいないんだよ
itsu datte mitashite kureru no wa jibun shika inain da yo
一直以來能使你完整的 就只有你自己啊

限界超えてみろ 行きたいんだろう まだ誰も知らないその先へ
genkai koete miro ikitain darou mada daremo shiranai sono saki e
試著超越極限吧 你也躍躍欲試吧 前往那尚無人知曉的前方

最低な運命恨んでなんかないぜ まだ
saitei na unmei urande nanka nai ze mada
我不會去埋怨差勁透的宿命 還不會


平穏を引っ掻いて 爪痕残しちゃえよ 心臓あくびしちゃってる
heion wo hikkaite tsumeato nokoshichae yo shinzou akubi shichatteru
抓撓平穩 留下爪痕吧 心臟都在打呵欠了

失敗を悔やんでる間 皮膚の内側から新細胞目を覚ましてる
shippai wo kuyanderu ma hifu no uchigawa kara shinsaibou me wo samashiteru
為失敗而悔恨時 新細胞正從皮膚由裡而外甦醒


たらふく食べても翌日空腹だろ
tarafuku tabetemo yokujitsu kuufuku daro
吃得再飽隔天仍會肚餓吧

破滅主義じゃないが 波瀾 万事 味わい深し
hametsu shugi janai ga haran banji ajiwai bukashi
雖然我非破滅主義 但風波不斷 耐人尋味

穏やかに緩やかに静かに ただ失っていくだけなんて嫌だ
odayaka ni yuruyaka ni shizuka ni tada ushinatte iku dake nante iya da
平穩、緩慢又靜悄悄 只是一味失去什麼的我討厭這樣

敵はお前じゃない
teki wa omae janai
你並不是敵人


時間だ
jikan da
時間到

突き抜けろ 諸行無常 未来に想像通りなんていらないや
tsukinukero shogyou mujou mirai ni souzou doori nante iranai ya
突破吧 諸事無常 未來才不需要合乎想像呢

いつだって期待してるのは それ以上のフィナーレだろ
itsu datte kitai shiteru no wa sore ijou no finaare daro
一直以來所引頸企盼的 便是在那之上的結局吧

現状維持が理想? 自業自得 誰かが今日に溺れてる間に
genjou iji ga risou? jigoujitoku dareka ga kyou ni oboreteru ma ni
維持現狀即理想? 自作自受 當有人還沉淪於今天時

次のステージへ さぁいこう
tsugi no suteeji e saa yukou
我要邁向下個階段 我們走


弱気は 悪夢呼ぶスパイラル
yowaki wa akumu yobu supairaru
軟弱 是招致惡夢的漩渦

トラウマ 上書きで財産
torauma uwagaki de zaisan
覆寫創傷 引以為財富

これは僕にしか出来ないんだ
kore wa boku ni shika dekinain da
這是只有我才能辦到的


血眼になったって 汗をかいて
chimanako ni nattatte ase wo kaite
即使血眼如紅 揮汗似雨

縋りついて 転がって
sugaritsuite korogatte
死纏爛打 跌跌撞撞

これしか僕には出来ないんだ
kore shika boku ni wa dekinain da
我也只有這麼做了


“With great power comes great responsibility”
" 能力越大,責任越大 "


時間だ
jikan da
時間到

見極めろ 自覚しろ 誰かの賞賛・共感なんかいらないや
mikiwamero jikaku shiro dareka no shousan kyoukan nanka iranai ya
認清吧 自覺吧 我才不需要誰的讚揚・共鳴呢

いつだって満たしてくれるのは 自分しかいないんだよ
itsu datte mitashite kureru no wa jibun shika inain da yo
一直以來能使你完整的 就只有你自己啊

限界超えてみろ 行きたいんだろう まだ誰も知らないその先へ
genkai koete miro ikitain darou mada daremo shiranai sono saki e
試著超越極限吧 你也躍躍欲試吧 前往那尚無人知曉的前方

最低な運命恨んでなんかないぜ まだ
saitei na unmei urande nanka nai ze mada
我不會去埋怨差勁透的宿命 還不會


‘Cause I realize
因為我已瞭然




※不專業翻譯,僅供參考用,有任何問題都可留言提問;轉載請務必註明出處&作者!

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作