前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】星空オーケストラ/ワンダーランズ×ショウタイム

木樨_翻譯委託開放中 | 2023-01-19 22:55:03 | 巴幣 2102 | 人氣 738




星空オーケストラ
星空管絃樂章

歌:
①ワンダーランズ×ショウタイム&巡音ルカ
②初音ミク
作詞:水野あつ
作曲:水野あつ

※ 推薦觀看活動劇情「夢の途中、輝く星たちへ」



頭の中をぐるぐる巡って
腦袋轉著轉著
君と会った日を思い返した
回想起與你相遇的日子
何となくだけど胸が熱くなってくる
總覺得心裡升起一股暖意
今日も星空はキラキラしてて
今天星空也閃閃發光
きっと来年も そのまた先も
明年肯定也是 以後肯定也是
想いが詰まったステージ ワンダーランドを夢に
充滿心願的舞台 夢想著能夠抵達仙境
ずっとみんなで一つだよ
我們會一直心連著心
約束を交わした
許下約定
これから先も
從今以後也是
いつまでも側にいるよ
無論何時我都會在你身邊哦
響いてるポップなメロディ
輕快的旋律鳴響著
流れ星たどって スタートの合図
跟隨流星 發出開始的信號
手を繋いで
牽起彼此的手

魔法をかけたなら
施展魔法的話
夜空に明かりが灯る
光芒就會點亮夜空
リズムに合わせたら
搭上節拍之後
始めよう夢のお話
讓我們聊聊夢想吧
一人一人輝いてる
每一個人都閃耀著
私なら、君なら
如果是我,如果是你
どんな時でも
不管什麼時候
この空の向こうには
這片天空的另一側
希望が詰まっている
都滿載著希望
駆け足 1 2 3 で宙を舞って
急忙地 1 2 3 在空中漫舞
飛び出そう
開始飛翔吧

窓の外見上げれば
只要往窗外仰望
同じ月見ているの
便能看見同樣的月亮
辛い時 苦しい時 挫けそうになるけれど
難過的時候 痛苦的時候 儘管快要灰心喪志
私たちはここだよ
但我們就在這裡哦
ここにずっと居るから
一直都會在這裡哦
君と日々過ごした
與你度過的日子
時間が宝物だよ
這些時光是我的寶物哦
いつまでも側にいるよ
無論何時我都會在你身邊哦
響いてるポップなメロディ
輕快的旋律鳴響著
流れ星たどって スタートの合図
跟隨流星 發出開始的信號
星空のオーケストラ
譜出星空的管絃樂章

色とりどり煌めいた
色彩繽紛的光輝
この場所でまた会おうね
讓我們再次於此相會吧
明日へ踏み出す一歩前に
朝著明天踏出那一步之前
手を繋いで
牽起彼此的手
歩き出そう
開始向前邁進吧

創作回應

相關創作

更多創作