前往
大廳
主題

【歌詞翻譯】かたちなきもの/ヰ世界情緒

木樨_翻譯委託開放中 | 2022-11-09 22:00:02 | 巴幣 5528 | 人氣 832


かたちなきもの
無形之物

歌唱:ヰ世界情緒
作詞:ヰ世界情緒、香椎モイミ
作曲、編曲:香椎モイミ



過ぎ去ってくあなたのかげ
你的影子消逝而去
白昼の中見つめて
在白晝之中凝視著
遠くで響く声に心で触れる
以心觸碰在遠方響起的聲音

小さな背にうつるのは
小小的背影染著
健やかなふたりの夢
茁壯的兩人的夢
赴くままに 迷わないように
就這樣往前奔去 不再迷惘

ここにはぐくむもの
於此孕育出
名前はまだない息吹と
還沒有名字的氣息
覚えているその秘密
存在於記憶的秘密

色めく世界どこまでも
在繽紛的世界
増えていく色彩に
無止境地增加的色彩
高鳴るほら子どものままに
隨之躍動的心 看啊 就像孩子一般

大事な約束の彼方
許下重要約定的彼端
柔らかな光を抱いて
懷抱著柔和的光芒
まっすぐ歩いていけるように
為了能夠筆直向前
指の隙間に願いをひとつ
將心願納於指間

木漏れ日はただ甘やかに
從樹葉空隙灑進來的甜美陽光
影法師が永久にゆらり
永遠搖曳的影子
あなたと刻む かたちなきあい
與你刻劃出的無形之愛
しるべとなり道を照らす
化為路標照亮前路

そっと息を止めている
悄悄地止住呼吸
思い出の中深く落ち
深深地落入回憶
ひび割れた痛みに密か問いかける
暗自詢問那裂痕滿布的痛楚

繫がった手は熱を帯び
牽過的手留有餘溫
浮かぶあの日の言葉逹
浮現了那一天的言語
あふれ出してく気持ちをほら
看啊 心中的情感逐漸滿溢

旅立ちの朝には
踏上旅程的早晨
瞳に映る世界が
希望映於你眼中的世界
眩しくありますように 祈って
耀眼不已 如此祈願著

届けようただ声を
將聲音傳達出去吧
いつかどこか遠くに
即使終有一日
消えていってしまっても
會在遙遠的某處消失殆盡
大丈夫だよ知ってるよ
但沒關係的 我明白的
続いてくいつまでも
會無盡地持續下去
月が僕らを見放しても
即使月亮拋棄了我們
ねえ きいていてわたしね すきよ
聽我說 我啊 很喜歡哦

街灯り掠める 浅い眠りに ひとり冷えた傷
在眼前掠過的街燈 淺眠之中獨自一人 變冷的傷口
閉じ込めた明日に 背を押す体温が
本已關上明天 那份體溫卻推了我一把
まるで祝福の開花
宛如綻放出祝福之花

あなたの隣で眠ること
在你身旁入眠
あなたと笑い合ったこと
與你一同展露笑顏
送る言葉は少ないけれど
儘管能贈予你的言語為數不多
ずっとそばで歌を歌おう
但我會一直在你身邊歌唱哦

創作回應

相關創作

更多創作