前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】チチをもげ! - 高橋広樹【Gawr Gura/紫咲シオン(翻唱曲)】

Fir | 2022-09-18 13:38:39 | 巴幣 34 | 人氣 3822


歌曲出處: 【3D LIVE !】SHARK 3D LIVE! #Gura3DLive  
出演者:Gawr Gura、紫咲詩音
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
沒救了。這兩個人唱這首太喜感

「チチをもげ!」

チッチッチッチ おっぱい ぼいんぼい~ん
咪 咪 咪 咪 奶子 洶湧澎~湃

チッチッチッチ おっぱい ぼいんぼい~ん
咪 咪 咪 咪 奶子 洶湧澎~湃

もげもげもげ
揉起來揉起來揉起來

もげ もげもげ チチをもげ!
揉起來 揉起來揉起來 奶子揉起來!

もーげプリリン ポヨンもげー
揉起來那蕩漾的 布丁揉起來

もーげポロロン プヨンもげー
揉起來那Q彈的 果凍揉起來

まんまるチッチッチ さんかくおぱーい
圓滾滾的咪咪 三角般的奶子

ロケットボイーン
火箭級的洶湧

やさしく (もげ!) いきなり (もげ!)
溫柔地 (揉起來!) 突然地 (揉起來!)

微妙に (もげ!) 連続 (もげ!)
微妙地 (揉起來!) 連續地 (揉起來!)

チッチッチッチ おっぱい ぼいんぼい~ん
咪 咪 咪 咪 奶子 洶湧澎~湃

チッチッチッチ おっぱい ぼいんぼい~ん
咪 咪 咪 咪 奶子 洶湧澎~湃

もげもげもげもげ チチをもげ!
揉起來揉起來揉起來揉起來 奶子揉起來!

…もげ!
…揉起來!

もげ もげもげ チチをもげ!
揉起來 揉起來揉起來 奶子揉起來!

もーげポヨヨン パインもげー
揉起來那洶湧的 波濤揉起來

もーげパイイン ポインもげー
揉起來那澎湃的 高峰揉起來

しましまチッチッチ おさるのおぱーい
條紋下的咪咪 猴子般的奶子

バズーカボイーン
火箭筒級的洶湧

今日も (もげ!) 明日も (もげ!)
今天也 (揉起來!) 明天也 (揉起來!)

とにかく (もげ!) 毎日 (もげ!)
總之就 (揉起來!) 每天都 (揉起來!)

チッチッチッチ おっぱい ぼいんぼい~ん
咪 咪 咪 咪 奶子 洶湧澎~湃

チッチッチッチ おっぱい ぼいんぼい~ん
咪 咪 咪 咪 奶子 洶湧澎~湃

もげもげもげもげ チチをもげ!
揉起來揉起來揉起來揉起來 奶子揉起來!

…もげ!
…揉起來!

「ハハハハハ、まてまてーー!」
「哈哈哈哈哈,等我一下——!」

「ウフフフフ、つかまえてごら~ん」
「鳴呼呼呼呼,來抓抓我啊~」

「よ~し、つかまえたー!」
「好~啦,抓到你了!」

「イヤン、そこはボインよ~」
「討厭,那裡是胸部啦~」

「ハハハハハハハー」
「哈哈哈哈哈哈哈」

「ウフフフフフフー」
「鳴呼呼呼呼呼呼」

チッチッチッチ おっぱい ぼいんぼい~ん
咪 咪 咪 咪 奶子 洶湧澎~湃

チッチッチッチ おっぱい ぼいんぼい~ん
咪 咪 咪 咪 奶子 洶湧澎~湃

もげもげもげもげ チチをもげ!
揉起來揉起來揉起來揉起來 奶子揉起來!

…もげ!
…揉起來!


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒



創作回應

Penny_Ace
竟然先翻譯這個w
2022-09-18 14:08:56
Fir
這兩隻唱太喜感了ww 然後歌詞還沒底線ww
2022-09-18 14:19:51
追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作