前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】新時代 (New Genesis)【Ado/ONE PIECE FILM RED】

Fir | 2022-09-10 23:50:29 | 巴幣 2000 | 人氣 1710


Lyrics & Music : 中田ヤスタカ
http://yasutaka-nakata.com/
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)
因為阿夸唱了 >~< 所以翻了

「新時代」

新時代はこの未来だ
新時代是我們今後的未來

世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば
假如世上一切 能全部改變的話 能全部改變的話

ジャマモノ やなもの なんて消して
礙事的 厭惡的 全都消除掉

この世とメタモルフォーゼしようぜ
隨世間一同呈現煥然一新吧

ミュージック キミが起こす マジック
音樂 由你喚起的 魔法

目を閉じれば未来が開いて
閉上雙眼未來便會敞開

いつまでも終わりが来ないようにって
但願永永遠遠都不會迎來終幕

この歌を歌うよ
唱出這首歌來吧

Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ
你要來一起遊玩嗎? 這場遊走邊緣的 現實遊戲

綱渡りみたいな旋律 認めない戻れない忘れたい
如履鋼絲一樣的旋律 不想承認無法回頭但願忘記

夢の中に居させて I wanna be free
讓我留在夢境之中 渴望得到自由

見えるよ新時代が 世界の向こうへ
新時代已然映入眼廉 向着世界的另一側

さあ行くよ new world
來出發吧 新世界

新時代はこの未来だ
新時代是我們今後的未來

世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば
假如世上一切 能全部改變的話 能全部改變的話

果てしない音楽がもっと届くように
但願無邊無際的音樂能傳遞更遠

夢は見ないわ キミが話した「ボクを信じて」
我不再做夢 因為你說過「請相信我」

あれこれいらないものは消して
將不需要的種種全都消除掉

リアルをカラフルに越えようぜ
讓現實甚至超越斑斕色彩吧

ミュージック 今始まる ライジング
音樂 此刻奏起 響徹雲霄

目をつぶりみんなで逃げようよ
閉上雙眼大家一起逃跑吧

今よりイイモノを見せてあげるよ
讓你瞧瞧比如今更為美好的事物吧

この歌を歌えば
只要唱出這首歌

Do you wanna play? リアルゲーム ギリギリ
你要來一起遊玩嗎? 這場遊走邊緣的 現實遊戲

綱渡りみたいな運命 認めない戻れない忘れたい
如履鋼絲一樣的命運 不想承認無法回頭但願忘記

夢の中に居させて I wanna be free
讓我留在夢境之中 渴望得到自由

見えるよ新時代が 世界の向こうへ
新時代已然映入眼廉 向着世界的另一側

さあ行くよ new world
來出發吧 新世界

信じたいわ この未来を
渴望相信 我們今後的未來

世界中全部 変えてしまえば 変えてしまえば
假如世上一切 能全部改變的話 能全部改變的話

果てしない音楽がもっと届くように
為了無邊無際的音樂能傳遞更遠

夢を見せるよ 夢を見せるよ 新時代だ
讓你看看我的夢吧 讓你看看我的夢吧 這新時代

新時代だ
新時代


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒



創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作