音樂是有點復古的動畫曲風,歌詞是為角色量身打造的篇章。
能夠完整自圓其說的劇情,是難能可貴的。
◎演唱 (CV.):伊緒/イオ (伊藤静)、靜流/シズル (生天目仁美)、空花/クウカ (長妻樹里)
誰都無法阻礙 Forever
Uh… Crush on you
Feel good chemistry
I will unlock your mystery
Feel good chemistry
I will unlock your mystery
Uh… Crush on you
Feel good chemistry
I will unlock your mystery
欲張りな恋心 イケナイと知っていても
待つだけは退屈よ 教えてあげるVillain heart
麗しい変態を 蛹から蝶になる
ワガママも全開で さらけ出してイイですか
貪婪的愛戀 雖然知道這樣不太好
只是枯等太無聊 讓我來教你 Villain heart
華麗的變態 從蟲蛹蛻變為彩蝶
我的任性恣意全開 我可以毫不掩飾嗎?
見つめ合って一秒で 決まった運命
すべてを独り占めに 叶えてみたい
相識短短的一秒 就決定了命運
獨佔這一切的願望 我想實現它
止まらない あなたへの "愛してる" が私を
危険な悪い子にしちゃうの 一つになる為に
Just call me love 捕えたらずっと離さないから
蕩けるくらいアツく抱きしめて したいコトしよっ
何も怖くない 大好きだもん
停不下來 傾注於你的 "我愛你"
讓我變成危險的壞孩子 只想跟你一起 (註1)
Just call me love 只要捉到手裡就永遠不放開
彷彿融化一切火熱般地擁抱我吧 我這樣期盼著
【GREEDY LOVE】歌詞註釋
- 一つになる為に:
「一つになる」通常是『統整合一、目標相同、團結合作』的意思,而另外一個用法是『兩個人交合為一』(aka就是你我都知道做菜炒飯…);まぁ、於是乎這一句就很難翻,總不能大辣辣放上『讓我變成危險的壞孩子 為了跟你合體』之類的… 所以用比較隱喻雙關的『讓我變成危險的壞孩子 只想跟你一起』來翻譯。