主題

歌詞翻譯【Lost Princess】主線故事第一部OP、TV動畫S1 OP

酒蒸蛤蜊 | 2021-12-07 17:17:59 | 巴幣 20 | 人氣 136

【Lost Princess】是遊戲主線故事第一部的主題曲,也是整部遊戲的主旋律,並衍生了 15 個版本的編曲實裝在遊戲內 (詳見 Cygames 的動畫頻道節目 みみスマ EP6),可以說聽到這首【Lost Princess】就知道是公主連結 Re:Dive 了,就是這麼一首有著強烈代表性的音樂。而歌詞的部分環繞著故事主軸的「Re:Dive」命題,在無數次的追尋之中,依賴著彼此的羈絆,試圖能找到真實的出口。

另外一個小故事:【Lost Princess】在一開始的序奏 (イントロ;intro.) 以及部分的段落中,和 1996 年《櫻花大戰》主題曲【檄!帝国華撃団】有一些相似之處,大概是因為這兩首歌的作曲、編曲分別都是田中公平與根岸貴幸先生的關係,當作是有趣的巧合吧~

※延伸閱讀:15 個編曲版本的 Lost Princess
 EP6:プリコネR『Lost Princess』~増え続けているアレンジにみみスマ!~
 Cygames 動畫頻道節目【みみスマ】https://magazine.cygames.co.jp/archives/17907

  • 演唱 (CV):貪吃佩可 | ペコリーヌ (M・A・O)、可可蘿 | コッコロ (伊藤美来)、凱留 | キャル (立花理香)
  • 作曲:田中公平
  • 作詞:しほり

まっさらな世界 何を君は描く?

  在全新的世界裡 你會描繪出什麼?


偶然の再会は突然に
ほつれた糸 紡いでゆく

  一場偶然的重逢
  突然又讓綻開的線 繼續紡織成紗 (註1)

運命の采配は悪戯に
白紙の頁めくりめく

  命運的安排像一場惡作劇
  空白的書頁讓人目眩神迷


ああ 生まれ変わるたびに
重ねたぬくもりを探してる

  啊 每當重生之後
  繼續追尋過往的層層溫暖


君と出逢い、君と往く
ハッピーエンドのその先で
ありきたりで、けれど愛しい
日々を過ごしたいよ

  和你相遇、和你並行
  迎向未來的 Happy End
  雖然平凡、但令人珍愛的日子
  只想渡過這樣的每一天

君と笑い、君と泣く
バッドエンドのその先で
何度でも 君の手を
握りしめるから

  與你歡笑、與你哭泣
  面對未來的 Bad End
  不管幾次 我會把你的手
  緊緊握住不放手


【Lost Princess】翻譯註釋
  1. 『ほつれた糸 紡いでゆく』照字面上的意思就是「綻線脫開的絲線,繼續開始紡織」。這邊做了一些修飾,譯為「讓綻開的線 繼續紡織成紗」。

完整版歌詞、單曲CD購買品番,請跳轉【Gamehito 歌詞翻譯室】
https://www.gamehito.com/songs/pcrd/lost-princess/

送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作