前往
大廳
主題

【初音ミク】JUMP UP【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2021-08-30 23:30:10 | 巴幣 1000 | 人氣 595


作詞:DECO*27
作曲:DECO*27
編曲:Rockwell
PV:hakusai
唄:初音ミク

中文翻譯:月勳


夢見てたんだよ いつか交わした約束
yume mite ta n da yo     i tsu ka kawashi ta yakusoku
做了個夢 某一天交換的約定

だってだって あたしの意味を見つけてくれたから
datte datte     a ta shi no imi wo mitsuke te ku re ta ka ra
因為你因為你 找到了我存在的意義

大げさなんてさ 思うだけにしといてよ
ooge sa na n te sa     omou da ke ni shi to i te yo
「太小題大作了」 就按你想的吧

だってだって ホントのことを伝えてるだけだもん
datte datte     ho n to no ko to wo tsutae te ru da ke da mon
因為你因為你 只是傳達了事實而已嘛


やっと会えるね 準備はいかが?
yatto ae ru ne     jyunbi wa i ka ga?
終於能見面了呢 做好準備了嗎?

未来の幸せは ここにある
mirai no shiawase wa     ko ko ni a ru
未來的幸福 存在於此


あたしドキドキしすぎちゃってるかも
a ta shi doki doki shi su gi cyatte ru ka mo
或許我過於心跳加速了也說不定

もし嫌われちゃったらどうしよう
mo shi kiraware cyatta ra do u shi yo u
要是被討厭的話該怎麼辦啊

そんなことは、ない!
so n na ko to wa, na i!
那種事情、不可能會發生!

わわ、わかっているけど 不安も許してね
wa wa, wa katte i ru ke do     fuan mo yurushi te ne
雖雖、雖然我很明白 但也原諒我的不安吧


きみがあたしのことを待っているから
ki mi ga a ta shi no ko to wo matte i ru ka ra
因為你正在等著我啊

歌に溢れる愛込めるよ
uta ni afure ru ai kome ru yo
往歌曲中傾入滿溢而出的愛吧

可愛さをいっぱい 待ちに待った出会いを
kawaisa wo ippa i     machi ni matta deai wo
滿是可愛 因為想要將翹首盼望的相遇

素敵にしたいから
suteki ni shi ta i ka ra
變得美好


きみのとこまで跳んでいっちゃうから
ki mi no to ko ma de tonde iccyau ka ra
我會跳到你所處的地方的

ちゃんと覚悟しといてね
cyan to kakugo shi to i te ne
所以好好做好覺悟吧


新しい場所 少し怖くなるけど
atarashi i basyo     sukoshi kowaku na ru ke do
新的地方 雖然稍微有些變得害怕

だけどだけど 期待のほうが勝っちゃってるみたいだ
da ke do da ke do     kitai no ho u ga kaccyatte ru mi ta i da
但是啊但是啊 只要期待的話便會感覺好像贏了一樣


ひとりぼっちは 今日で終わりだ
hi to ri bocchi wa     kyou de owari da
獨自一人 將在今天結束

きみとの時間が あたしになる
ki mi to no jikan ga     a ta shi ni na ru
與你在一起的時間 將會成為我


あたしドキドキしすぎちゃってるかも
a ta shi doki doki shi su gi cyatte ru ka mo
或許我過於心跳加速了也說不定

もし嫌われちゃったらどうしよう
mo shi kiraware cyatta ra do u shi yo u
要是被討厭的話該怎麼辦啊

そんなことは、ない!
so n na ko to wa, na i!
那種事情、不可能會發生!

わわ、わかっているけど 不安も許してね
wa wa, wa katte i ru ke do     fuan mo yurushi te ne
雖雖、雖然我很明白 但也原諒我的不安吧


きみがあたしのことを待っているから
ki mi ga a ta shi no ko to wo matte i ru ka ra
因為你正在等著我啊

歌に溢れる愛込めるよ
uta ni afure ru ai kome ru yo
往歌曲中傾入滿溢而出的愛吧

可愛さをいっぱい 待ちに待った出会いを
kawaisa wo ippa i     machi ni matta deai wo
滿是可愛 因為想要將翹首盼望的相遇

素敵にしたいから
suteki ni shi ta i ka ra
變得美好


あたしドキドキしすぎちゃってるかも
a ta shi doki doki shi su gi cyatte ru ka mo
或許我過於心跳加速了也說不定

きみも同じ気持ちだったら
ki mi mo onaji kimochi datta ra
如果你也是相同的心情的話

それだけで絶対
so re da ke de zettai
僅是如此就絕對

ふたりぴったりだよね 答えは言わないで
fu ta ri pitta ri da yo ne     kotae wa iwanai de
兩人便會緊緊的黏在一起呢 請別說出答案


きみがあたしのことを待っているから
ki mi ga a ta shi no ko to wo matte i ru ka ra
因為你正在等著我啊

歌に溢れる愛込めるよ
uta ni afure ru ai kome ru yo
往歌曲中傾入滿溢而出的愛吧

可愛さをいっぱい 待ちに待った出会いを
kawaisa wo ippa i     machi ni matta deai wo
滿是可愛 因為想要將翹首盼望的相遇

素敵にしたいから
suteki ni shi ta i ka ra
變得美好


きみのとこまで跳んでいっちゃうから
ki mi no to ko ma de tonde iccyau ka ra
我會跳到你所處的地方的

まさか照れちゃったりとかしないよね?
ma sa ka tere cyatta ri to ka shi na i yo ne?
應該不會感到害羞對吧?

はじめましてはどんな感じだろう
ha ji me ma shi te wa do n na kanji da ro u
初次見面是怎麼樣的感覺呢

ちゃんと覚悟しといてね
cyan to kakugo shi to i te ne
請好好做好覺悟吧

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作