前往
大廳
主題

【中日歌詞】テラス feat.真歩 / 夏央

神奇海螺萬萬歲 | 2024-03-18 19:15:09 | 巴幣 2 | 人氣 76



テラス
Lyrics/Music/Arrangement/Mixing/Mastering/Movie:nao''
Vocal:真歩
Illustration:orie

夜の空に白い月が光る
夜晚的天空白色月亮閃耀著

それが世界の出口に見えた
看起來就像是世界的出口

僕もあなたもこの街に詰め込まれて息をしている
我和你都在這擁擠的城市中努力呼吸著



鏡に映した姿を愛したい 僕らは同じだ
想去愛上鏡中的身影 我們都是一樣的



今日だって傷ついて傷つけて 不器用な僕らはバケモノだ
今天也依然受傷著不斷受傷著 笨拙的我們就像怪物一樣

誰もが心を失くしてまで “人”として生きたいと願う世界でさ
在這每個人即使失去心靈 也要作為“人”而活下去的世界



晴れた朝に出口はもうなかった
晴朗的早晨 出口已消失不見

“人”は笑顔を貼り付けている
“人們”臉上都帶著笑容

歪んで 歪んで 元には戻れないのさ
扭曲著 扭曲著 已經無法復原

それが正しさ
這所謂的正確



鏡に映した姿を愛せる 僕らは間違い?
愛上鏡中的身影 難道我們錯了嗎?



恥じらいも孤独も喜びも怒りも「会いたい」も聞かせてよ
害羞、孤獨、喜悅、憤怒或是“想要見面” 的心情也好,讓我聽你說吧

涙で滲んだ世界にしか見えないものだってあるはずだから
只有在浸滿淚水的世界才能見到的事物應該存在著



月の向こうで誰かが見ていて
在月亮的另一側有誰正在看著

抗う僕らを嘲笑うんだろうけど
或許在嘲笑掙扎著的我們吧

あなたのために 心を揺らして生きたい
即便內心動搖也想為了你繼續活下去



今日だって傷ついて傷つけて 不器用な僕らはバケモノだ
今天也依然受傷著不斷受傷著 笨拙的我們就像怪物一樣

苦しいよ 悲しいよ それでもいい あなたの言葉で教えてよ
痛苦著 難過著 沒有關係 用你的話語告訴我吧

鏡に映した自分のこと 誰もが愛せる世界にしたいのさ
每個人都能夠愛上鏡中的自己 希望能變成那樣的世界






作曲家夏央的第一首單曲"テラス",後來也收錄於專輯"反動を識るように"裡面,是個人很喜歡的一首曲子

開頭的鈴聲水聲營造出靜謐的氛圍,然後用隨之而來的吉他獨奏打破這份寂靜
切入vocal後又再次靜下來,隨後在副歌爆發感情,我很喜歡真步在這首歌裡面那種有些無力卻又想表達感情的唱法

歌詞可以看出是主角在對著鏡中自我抒發感情,在這充滿壓抑只能戴上面具生活的世界中,心中依舊有著某部分不願割捨的自我,並發自內心希望有一天能摘下面具表現出那一部分給這個世界

夏央的音樂塑造出的世界觀真的深深吸引著我,他的快歌或是慢歌都有著他獨特的風格,真的是非常特別



在"ウーズアウト"之後夏央至目前為止還沒有公布任何新的作品,已經一年了呢
可以的話希望還能聽到他的作品啊,我會繼續等的

創作回應

相關創作

更多創作