前往
大廳
主題

【僕たちは夜な夜な】鏡色【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-09-17 11:15:06 | 巴幣 14 | 人氣 166


作詞:x0o0x_
作曲:x0o0x_
PV:しょくむら・くすみ
唄:luz&ボカロ(雙版本)

中文翻譯:月勳


ああもう嫌だうんざりだ
a a mo u iya da u n za ri da
啊啊討厭 我已經厭煩了啊

今日もレンズ越しに笑ってる
kyou mo renzu goshi ni waratte ru
我今天也越過了透鏡歡笑著

本当を隠して
hontou wo kakushi te
我已經想放棄

締め付ける自分はもうやめたいから
shime tsuke ru jibun wa mo u ya me ta i ka ra
藏起真相並束縛自我的自己了啊


せめて嫌われずに
se me te kiraware zu ni
只願我至少不要被人厭惡

心を消す練習でさえ
kokoro wo kesu rensyuu de sa e
就連抹去心神的練習

もう変われない
mo u kaware na i
都已經無法改變

それじゃNo No No No
so re jya NO NO NO NO
那麼便No No No No


他の誰かに秘めてるなんて
hoka no dare ka ni hime te ru na n te
對其他人有所隱瞞什麼的

もう自分が消えてくだけ
mo u jibun ga kie te ku da ke
只有我的自我逐漸消失而已

お前の犬になる気なんてないから
omae no inu ni na ru ki na n te na i ka ra
我並沒有打算成為你的狗啊


それぞれ好きにやれ 自分をなくす前に
so re zo re suki ni ya re     jibun wo na ku su mae ni
在失去自我之前 隨心所欲吧

その汚い嘘 戯言見せない努力しろよ
so no kitanai uso     zare goto mise na i doryoku shi ro yo
別展示出那些骯髒的謊言與廢話 並好好努力吧


本当なら普通に接して居たいだけ
hontou na ra futsuu ni sesshi te itai da ke
實際上我只是想普通地對待你而已

都合よく使われるたび
tsugou yo ku tsukaware ru ta bi
每當我被他人自私地使喚時

言えないNo No No No
ie na i NO NO NO NO
便無法說出的No No No No


他の誰かに秘めてるなんて
hoka no dare ka ni hime te ru na n te
對其他人有所隱瞞什麼的

もう自分が消えてくだけ
mo u jibun ga kie te ku da ke
只有我的自我逐漸消失而已

代わりの人なんて居なくなれば良い
kawari no hito na n te inaku na re ba ii
要是沒有替代我的人的話就好了


言えないことを隠してさ
ie na i ko to wo kakushi te sa
藏起說不出口的事情

その自分勝手な夢覚ませ
so no jibun gatte na yume samase
並從那自私的夢中醒來吧


人のことをこんな背けて
hito no ko to wo ko n na somuke te
我將他人推開

自分だけで押し付けて
jibun da ke de oshi tsuke te
並獨自承擔著一切

鏡も見ないで生きれていいね
kagami mo minai de iki re te i i ne
能不照鏡子地活著還真是不錯呢

そのまま楽しく過ごせたらいいね
so no ma ma tanoshi ku sugose ta ra i i ne
要是能就這麼愉快地度過的話跟還真不錯呢

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

更多創作