前往
大廳
主題

【可不】私は、私達は【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2023-09-18 11:21:28 | 巴幣 1128 | 人氣 369


作詞:Guiano
作曲:Guiano
PV:おむたつ
唄:可不

中文翻譯:月勳


あぁ 何もない自分が怖くなるほど 完璧さってやつにすぐ縋ってしまうよ
aa     nani mo na i jibun ga kowaku na ru ho do     kanpekisatte ya tsu ni su gu sugatte shi ma u yo
啊啊 我就像是變得害怕起一無所有的自己一樣 馬上依靠著名為「完美」的傢伙

涙はもう二度と見せない もう見せないから 心はどうだろう昨日より乾いたかな
namida wa mo u nido to mise na i     mo u mise na i ka ra     kokoro wa do u da ro u kinou yo ri kawaita ka na
我不會再讓他人看見我的淚水 已經不會讓其他人看見了啊 但內心卻怎麼樣呢 是否有比昨天還要變得乾燥呢


心は言う 涙は あなただけのものだ だから
kokoro wa iu     namida wa     a na ta da ke no mo no da     da ka ra
我的心如此說道 淚水 是只屬於你的東西啊 所以


あなたの言葉に傷ついても 私は私だから迷うことはない
a na ta no kotoba ni kizu tsu i te mo     watashi wa watashi da ka ra mayou ko to wa na i
即使我因為你的話語而受了傷 我也是我啊 沒什麼好迷惘的呢

守られることはもうきっとないけど 守りたいものばかりさ心配はない
mamorare ru ko to wa mo u kitto na i ke do     mamori ta i mo no ba ka ri sa shinpai wa na i
雖然我一定沒有能保護的事物 但我想保護的事物卻有一大堆啊 沒什麼好擔心的呢


怖いものはない 恐れはしない 怖いものはない 恐れはしない
kowai mo no wa na i     osore wa shi na i     kowai mo no wa na i     osore wa shi na i
我毫無害怕 毫無恐懼 毫無害怕 毫無恐懼


人は欲しがる存在証明とか 特別、個性とか必要ないの 私の苦悩その答えを歌ってやるだけさ
hito wa hoshi ga ru sonzai syoumei to ka     tokubetsu, kosei to ka hitsuyou na i no     watashi no kunou so no kotae wo utatte ya ru da ke sa
人們所渴望的存在證明之類的 特別、個性並不重要 我只是歌唱著我的苦惱與答案而已啊

涙はもう二度と見せない もう見せないから 明日はどうだろう昨日より笑えたかな
namida wa mo u nido to mise na i     mo u mise na i ka ra     asu wa do u da ro u kinou yo ri warae ta ka na
我不會再讓他人看見我的淚水 已經不會讓其他人看見了啊 但明天卻怎麼樣呢 是否有比昨天還要能露出笑容了呢


心は言う 明日は あなただけのものだ だから
kokoro wa iu     asu wa     a na ta da ke no mo no da     da ka ra
我的心如此說道 明天 是只屬於你的東西啊 所以


あなたの言葉に傷ついても 私は私だから迷うことはない
a na ta no kotoba ni kizu tsu i te mo     watashi wa watashi  da ka ra mayou ko to wa na i
即使我因為你的話語而受了傷 我也是我啊 沒什麼好迷惘的呢

守られることはもうきっとないけど 守りたいものばかりさ心配はない
mamorare ru ko to wa mo u kitto na i ke do     mamori ta i mo no ba ka ri sa shinpai wa na i
雖然我一定沒有能保護的事物 但我想保護的事物卻有一大堆啊 沒什麼好擔心的呢


怖いものはない 恐れはしない 怖いものはない 恐れはしない
kowai mo no wa na i     osore wa shi na i     kowai mo no wa na i     osore wa shi na i
我毫無害怕 毫無恐懼 毫無害怕 毫無恐懼


せーの!
se- no!
預─備!

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作