前往
大廳
主題

【日文歌解】29時はビビッド-水槽(全歌詞情境推測+部分心理學解析)

YReal | 2023-03-07 18:29:03 | 巴幣 3222 | 人氣 1049

(上述連結都可以前往該歌曲的相關播映網址)
※轉載請經詢問後再進行,並且標註文章來源,感謝您的配合※

▶29時/化妝品
 這首歌原本也是並列在「認識水槽」那一篇中的一首推薦曲,屬於她的第二張專輯『事後敘景』的三O一號房的故事,這首歌節奏也是偏向稍微輕快,但整體感受算是往下走的↘,中後段配合著SUCH的呵呵聲,則有戲弄著誰?繞圈子、迴避躲避隱藏什麼的感覺,並且歌詞上營造了一種具有「對話感」的情境。畫面一樣是經由沼田所製作,某種程度上個人覺得她們已經是可以搭配成一對組合的歌手與繪師了,畢竟水槽的風格偏向致鬱系列,沼田的畫風跟她的歌曲非常MATCH。

 歌名的「29時」並非我們一般認知的24小時制用法,在日語文化中有所謂的「30小時制」,以早上6點為一日的起始點,然後半夜的0點至早上6點為24至30點,這是因為有些人為配合工作時段或生活模式,熬夜過了24點還沒睡入的緣故,在意識層面上會認為還沒過完所謂的「今天」的意思,但物理上的時鐘仍維持24小時制,因此僅是對精神層面上的一種說法。這邊個人是認為,指的是劇中的人物作息不正常。

 ビビッド有兩種直翻說法,形容詞方面是指某樣事物「鮮豔」、「絢爛」,名詞則是指一種光彩效果,有彩色、多采多姿等意思,也有指「生氣蓬勃」、「有活力」的概念。英文的vivid還有著引人注目、戲劇性、情緒化、困擾等涵義,個人傾向將29時はビビッド翻譯為「令人困擾的29點」,同時意味著在這個時段中,兩名主角對彼此之間情感的情緒困擾。

(一個人抽著菸滑手機)
▶香菸,謊言編織的甘い⋯
 ※由於這首歌是雙人合唱會有影響歌詞情境的緣故,水槽為藍,SUCH為粉,合唱不標。
 「いつもきみが先に起きるから」(妳總是比我還早起床
 「本当のことを教えてよ」(告訴我實情吧
 「蜜の甘い言葉のため息だ」(充滿著甜言蜜語的嘆息
 「翻弄 善かれと思ってたの?ずっと妳以為一直說為了我好,對我耍心機就可以了嗎?

 先來拆解四句話的情境,長頭髮女孩還在沉睡,而短頭髮的則已經起床了,滑著手機抽著熟悉的菸,老神在在地等著長髮女孩清醒,而這句「妳總是比我早起」有一股好像在懷疑,妳常常這麼早起來是要做什麼事情的感覺?而這邊的「翻弄」則是指兩人之間交代不清的一些事件,造成短髮女孩日漸起了疑心,尤其是那句「為了妳好」以及長髮女孩所回應的-「一直都是這樣」,代表著這已經不是一兩次的事情,「甜言蜜語」的部分可能是為了掩蓋某些事件而說的,長髮女孩不想讓自己和短髮女孩的關係破裂。


 「夜が更けるまで果てるまで」(直到夜晚的時候精疲力竭)
 「時計ぶっ壊してまで あれ?」(為什麼連時鐘都壞了?嗯?)
 「埋め合わせ方も歯型のついた肩から」(從留下齒痕的肩膀填補缺口)
 「見て」(我看看)
 「なんか漏れ出してるみたいだ」(總覺得‥好像什麼東西漏出來了)
 「そんな怠惰 どうも痛いな」(這樣的懶散感,讓人有點不舒服)
 「どんな対価求められてもわからないな」(我不知道要付出什麼代價)
 
 這段話是在闡述短髮女孩發現長髮女孩越來越不對勁時的感受,好像有種被背叛的感覺,當時的情況混亂到她已經無法辨識時鐘上的時刻,在達到某種條件下人會對周遭的事物產生混沌感,尤其受到的衝擊力越強、效果越明顯。留下齒痕的肩膀這個部分,可能在影射她有為了她們之間的關係做過什麼事情想要力挽狂瀾,但仍舊無法彌補那道缺口,反而隨著時間日漸溢增。

 並且中途穿插著,好像長髮女孩有意思要稍微注視一下兩人彼此之間的關係裂痕,但實際上在兩人距離中卻只是擦肩而過的感覺,就好比你與你的情人或重視的人並肩而坐,但你們的交流頻率、說著的話,總是像隔著什麼一樣,人在心不在。面對這樣情勢的短髮女孩,覺得這種狀態很不舒服,想嘗試解決,但她並不知道具體要付出什麼才能挽回之間的關係,有些事情一旦發現了,即使想回去,也回不去了。


 「あのとき傷つけられたこと、も」(那時候受到的傷害,也)
 「どうしようもなく一人だってこと、も」(一個人寂寞無助的感覺,也)
 「研いだ感情の矛先を」(這些琢磨過後的情感)
 「君に向けたことも」(都指向是有關你的事情而來的)

 這四句話顯示出,雖然這兩個人在某種情境之下互相吸引了,但實際上相處時容易互相傷害(通常情侶到了磨合期很容易出現這樣的情形,大多數都是磨不過就失敗了),而會有這些受到傷、寂寞的感覺,長髮女孩認為也都是因為和這個短髮女孩在一起的緣故。這邊撇開歌詞劇情,其實有的時候重視關係互動中得到的那些不快樂,反而有可能去修正它,並找出根源問題究竟何在,讓雙方好走下去。


「朝日なら食べたよダーリン」(我吃過早餐了,達令)
「君が笑うとちょっと辛いんだ」(看妳笑著,我有些辛酸)
どんなことも乗り越えていける」(任何事情都能夠克服的)
「とでも言いたげで」(似乎在想著不管發生什麼,我們都能克服)
「肝心なことは何もいわないで」(重要的事情,不需要說出來)

 這段指兩個人相處上還是維持著日常的招呼,關心對方有沒有好好吃飯的情境,但因為雙方已經明白有些事情已經藏不住了,只是沒有互相脫出口,一種強顏歡笑的感覺,維繫著某種看似還在一起的關係,甚至覺得其實不去面對內心裡的這道缺口,也許就能夠這樣一直過下去吧?

(有著SUCH呵呵聲的迴圈間奏)
▶29’s紫と藍と君
 這段畫面是長髮女孩靠在短髮女孩的身上開始思考,中間的圓圈代表著她思考的紊亂情形,這份紊亂其實有可能不只有長髮女孩,連抽著菸的她大概也是相同的心情,然後帶有些嘲諷的笑了幾聲。整個畫面的色調是由藍色和粉色組成的紫色鬱慮色調,在心理學中,紫色有女人味、浪漫、啟示、想像力等相關的象徵意義與聯想,不同深淺的紫色也代表了不同的意義,如:這部MV裡面的明顯是屬於比較深色的紫色色調,代表著沮喪與悲傷的意思,再結合前面提到的「想像力」,大概能夠得知在這樣的色調情境底下,這兩個人的想法會是如何了。

 值得一提的是,紫色在自然情況下中並不常見,人們對於這個顏色的反應也較趨近於兩極化,喜歡就真的喜歡、不喜歡的則避而遠之。文學作品中也有一詞「Purple prose」(紫色散文),用來形容部分誇大、不真實,並且過度運用隱喻與幻想導致讓人理解不清的文體。在這裡可能也有用來影射MV中,兩名女性對於彼此之間關係的愛恨揪葛,有放大與想像的可能性存在。

 紫色這個色調是會根據紅色與藍色的配量有所變化的,而當藍色的成分較多的時候,就是慢慢的傾向鬱悶、較低落的方向前進。


 どんなにつよく繋いでも」(無論再怎麼緊緊相依)
 指の隙間から氷の朝が」(冰冷的早晨都會從指縫中穿過)
 みずいろの氷柱で貫いて」(如那湛藍色一般的冰冷)

 這邊是長髮女孩透過依傍在對方的身上溫存,得到了些許藉慰後,準備換衣服要出門的場景了,由短髮女孩淺唱這段話的意思,大概是覺得「無論肢體的距離再怎麼相近、兩個人的手指再怎麼緊扣,有些說不出的冰冷仍然會從指縫中穿過」,因為心中的那段距離已經不可能再靠近,回復到最原本的樣子了,冰冷的藍色這個說法同時也代表了冷漠、悲傷的意味,而且是比一般的冷還要更冷。


 「ハンコひとつの赤い糸と」(一個印章,一條紅線)
 「灰とふたつの償いと」(灰燼與兩份贖罪)
 「私の隣を生きる人はそう」(生活在我身旁的人)
 「人の形をした人のこと」(就像是個沒有感情的人偶一樣)

 感覺上這兩人有說不開的糾結在彼此的關係中,原本紅線象徵的是將兩個人命運綁在一起的扭帶,就像會得到印章認可的堅定情感,但這些契約都因為相處的日子久了而化為了灰燼,甚至成了兩個人贖罪,繼續相濡以沫的約定(通常人會對有所付出的事物有依戀感,捨不得放下,最終成了一種負擔)。畢竟,生活在她身邊的那個人,就像是個沒有感情的人偶一般,已經感受不到彼此之間的心跳聲了


 「君の店の前で待って」(在你的店前等著)
 「揺れる裾の春でもって」(舞動著春天的裙擺)
 「私はそれを見る」(我都看見了)
 「当然のことを知る」(我也知道那是理所當然的)
 「泣いたりはもうしない」(我不會再哭泣了)
 「灰皿割りもしない」(不會再打破菸灰缸)
 「大嫌いなやつみたい」(像是個討厭鬼一樣)
 「にはならないでいたい」(希望能夠一直保持這樣)
 
 這邊顯示出短髮女孩接長髮女孩下班的路上,看見了長髮女孩在店內也許和其他人接上了,所以才會使用『舞動著春天的裙擺』這樣的概念形容(推測應該和撞見外遇現場有關聯),回到家後短髮有和長髮吵過架,在撕裂的哭聲中,打翻了兩個人慣用的菸灰缸,但在冷靜過後短髮認為自己不應該做出這樣的行為,並且希望自己能夠一直保持在一定的理智上。


 「あのとき締め付けられた心」(那時被緊緊束縛的心靈)
 「よく見ればひび割れてることも」(如果仔細看的話,就能看出它已經有裂痕了)
 「凪いだ天井の行先に」(在平靜的天花板的前方)
 「君が欠けたことも」(你也總是缺席著)
 
 這四段話則是長髮女孩在心中譴責,這個明明生活在身旁,卻活得像個沒有感情人偶一般的,在那次的爭吵之後,裂痕越來越大。什麼時候人會盯著天花板呢?多數只有在睡覺的時候才會,所以這邊是指長髮女孩在睡覺的時候常常望著天花板思考著兩人之間的關係,在很多她受傷、需要安慰的時候,她都不在身旁的意思。不過個人認為短髮的情緒比較屬於不容易表露出來的,雖然現在主流文化中提倡「有話要說、有情緒就該釋放」,但其實這樣的方式不見得屬於每個人。


 「朝日なら食べたよダーリン」(早上吃過了,達令)
 「君は笑うよずっと夢のなか」(你一直在夢中微笑著)
 「どんなことも乗り越えていける」(不管發生什麼事情,我們都能克服)
 「わけがないからさ」(因為那是理所當然的事)
 「肝心なことは何もいわないで」(重要的事情,不必說出口)

 最後這一段就是短髮在長髮離開後,下定決心要將這層關係結束的畫面了,腦海中重複著的是兩個人當初最早的相處情形,那時候明明還沒有所謂的心理上的裂痕,關係還很親近,這個距離是近到雙方都覺得對未來一定沒問題的程度。推測這兩人的問題已經累積很久了,但遲遲不敢說開解決,生活在這樣的矛盾下許久,短髮疑心疑鬼的情緒被養到超過臨界值所以最後採取了這樣的行動。

▶壓倒駱駝的最後一根稻草,是最初的誓言與想像
 當初沒有深入這首歌的意境時,只是覺得水槽和SUCH兩人的聲音非常適配,再加上她替中途長髮主角配上的呵呵聲,真的把我推向對這首歌喜愛的最高點!不去理解歌詞情境的話,直接當作一首適合單曲循環的背景音樂就好了。

 希望和我一起聽這首歌,有讓你更加了解這首歌背後的涵義,大多數是在闡述情侶之間的矛盾感,到最後爆發的那瞬間。也許這個爆發在這首歌中沒有我們想像中的那麼激烈,但在現實中也許不少有這樣問題的人,真的是在這樣的情境之下做出這樣的選擇的。

 最後,我正在經營的生活向DC群《YR宇宙》正在招生中,如果你也是喜歡遊戲、聽歌,分享生活的人,歡迎你來成為我們的家人!
送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

更多創作