前往
大廳
主題

トランシー / biz×ZERA feat 水槽 中日歌詞

伊淪 | 2023-09-02 19:19:05 | 巴幣 30 | 人氣 1000


Music:biz
Music:ZERA
Vocal:水槽
Illustration&Character design:ʀʏᴜʀʏᴜʀʏᴜ²
Movie:ましくろ
MIX:石塚陽大
中文翻譯:伊淪

揺らぐEyes 触れたらキミはどんな顔するの?
顫抖的雙眼 倘若我觸碰了你 你又會露出什麼樣的表情呢?

2つ愛 ほらアタシは友達とは言えないわ
2份的愛 看啊 我不能再稱呼你為朋友了


上がる体温に ゾッと背中
體溫上升著 背後卻一股寒意

君を横目で眺めて 痛い痛いこの気持ち
斜眼注視著你 這種感覺真的好痛好痛

許されないの 何故?
這是不被允許的 為何?


怪物みたい グロテスクな感情
如同怪物般 怪異的情感

アンフェアな関係に“好き”は 大不正解
在不公平的關係中"喜歡"是最不正確的答案


不埒 愛に 愛need 変われない
自私 的愛 對愛的需求 不會改變
未完成 性飼い 生由来 ヘイト
未完成的 性別飼養 由憎恨 而生

性に解は規格外
性別的正解並不標準

けど気持ちに嘘はないわ
但是我的情感並非虛假


ダーティ ダーティ 恋占い
骯髒 骯髒 的戀愛占卜

それは想定外 友情外愛 隠して
那是意料外 友情外的愛 隱藏著

醜悪な欲望に cracked  out
墮落於 醜陋的慾望


恋話 はしゃぐキミにどんな顔すればいいの
戀愛話題 到底該向興致高昂的你擺出什麼表情呢

言えやしない この気持ちに君を恨んでしまうわ
說不出口 這份情感只會讓我怨恨你啊


裏切りとLie 凹凸さえ合いやしない
背叛和謊言 甚至連凹凸的部分都不契合

キミはまだ何も知らない
你還仍然一無所知

膨らむこの気持ちが怖い
這不斷膨脹的情感令我恐懼


アタシ 愛も 愛も 語れやしない
我的 愛啊 愛啊 無法說出口

未完成 性飼い 生 痛んで
未完成的 性別飼養 生而 痛苦

これが恋? 知れやしない
這是否為愛?我並不清楚

けど気持ちに嘘はないわ
但是我的情感並非虛假


ダーティ ダーティ 言えやしない
骯髒 骯髒 無法說出口

キミは想定内?問題ない? ねえ愛して
這在你的預想內?沒問題?吶我愛你


恋するキミの顔をみせて?
能讓我一睹你戀愛時的表情嗎?

唇潤して 甘い誘惑の中へ
濕潤的唇 陷入甜蜜的誘惑中

さぁ 教えてあげる
來吧 讓我教導你

“友達以上”の 不純と純の交わりこそ愛ね
"友情以上"的 不純與純的交融才是愛

君をCrack Crack
將你破壞 破壞


2人 愛に 愛need 溺れたい
2人 的愛 對愛的需求 沉溺其中

未完成 性飼い 正 揺らいで(1つだけの愛)
未完成的 性別飼養 正解 動搖中(只有一份愛)

性に解なんて無い
性別的正解並不存在

だって2つも愛はいらないわ
因為我並不需要2份的愛


ダーティ ダーティ なんかじゃないの
骯髒 骯髒 什麼的才沒有呢

完全愛 友情外愛 感じて
完全的愛 友情外的愛 感受它

混ざり合う この気持ち cracked out
墮落於 混雜融合著 的這種感覺

翻譯新手的翻譯練習
參考時請深思熟慮
有錯還請幫忙指正
有任何建議歡迎留言或私訊
謝謝

創作回應

bananajio
恋するキミの顔をみせて?
真的很喜歡這句 有莫名的..共鳴感?[e35]
2023-09-05 22:19:23

相關創作

更多創作