前往
大廳
主題

【中日歌詞】田村ゆかりの「星空のSpica」

katoxicapture | 2023-01-02 04:13:48 | 巴幣 10 | 人氣 296

田村ゆかりの「星空のSpica」
TVアニメ『魔法少女 リリカルなのは StrikerS』エンディング
作詞:椎名可憐 作曲:太田雅友 翻譯:katoxicapture

終わりのない夢を紡ぐ 幾千もの夜を越えて
祈りのように旅は続く 導いていつの日も ちいさな宝石よ
星空のスピカ

編織無垠的夢 跨越幾千個夜
延續著祈願般的旅程 時時刻刻引導著我
星空的Spica 是渺小的寶石

白い砂 風に舞い 灼熱の大地を 通り過ぎた
地平線越えて刻む どこまでもつながる かすかな足跡

白砂於風中起舞 穿越灼熱大地 穿越地平線
刻上於任何地方 皆能將心相結的 微弱足跡

不安のループを 振り払う瞳に映る
真夜中の太陽 真夏のオリオン
今どこかで きみの声が聞こえた

映照於 脫離不安輪迴的瞳孔之中
深夜的太陽 盛夏的獵戶
此刻在某個角落 能聽見你的聲音

曇りのないこのこころを 遥か照らす青い星よ
どんなときも歩きだせる
遠く近くきらめき 見守ってくれるの
胸の奥にあふれるのは 涙よりも愛にしたい
祈りのように旅は続く 導いていつの日も ちいさな宝石よ
星空のスピカ

從遠處照亮 如萬里無雲的心的藍色星辰
使我不管在什麼時候 皆能邁開步伐前行
在遠方或是近處 皆熠熠生輝地照看著我
於內心深處湧現的 是比起流淚 更希望去愛的情感
延續著祈願般的旅程 時時刻刻引導著我
星空的Spica 是渺小的寶石

絹糸のような髪に 降り注ぐ砂さえ 拭いもしないで
蜃気楼揺れて かき鳴らす胸のビオラよ
静寂のフォルテ クレシェンドの月
いま確かに 生まれてるものがある

絲綢般的髮絲中 就連落下來的砂粒 也請不要將其拭去
海市蜃樓搖晃著 響徹心中的中提琴
寂靜的強音記號 表示漸強音的月色
此刻所能確定的 是正在發生的事物是存在的

私だけをみつめていて 青い星よ きみのように
胸の闇をそっと照らす 遠く近いきらめき 信じて抱きしめる
終わりのない夢を紡ぐ 幾千もの夜を越えて
祈りのように旅は続く きみに会える時まで 輝き続けるわ
この胸のスピカ

不斷地凝視著我 藍色的星宿 像你一樣
悄悄地照亮 內心深處的晦暗 在遠方或是近處 皆熠熠生輝地 相信著並緊抱著我
編織無垠的夢 跨越幾千個夜
延續著祈願般的旅程 直至與你相會之時
我心深處的Spica 會不斷地閃閃發亮

情熱の嵐 想いのさざ波
ただ会いたくて ただせつなくて
愛しさが奇蹟を奇蹟を起こしてゆくわ

熱情的嵐氣 回憶的漣漪
不過是想見到一面 不過是不想傷心流淚
你對我的愛 會漸漸地現出奇蹟

きみに続く長い道を 遥か照らす青い星よ
どんなときも歩きだせる
遠く近くきらめき 見守ってくれるの
あの輝き見上げるたび 愛が胸にあふれてゆく
祈りのように旅は続く 導いていつの日も ちいさな宝石よ
星空のスピカ

從遠處照亮 延續著你的長路的藍色星辰
使我無論在什麼時候 皆能邁開步伐前行
在遠方或是近處 皆熠熠生輝地照看著我
仰望那片星輝時 愛便會漸漸地湧上心頭
延續著祈願般的旅程 時時刻刻引導著我
星空的Spica 是渺小的寶石

(作者日文程度欠佳,此僅作為翻譯練習,若有誤譯懇請指教。)
(歌詞翻譯亦受著作權保障,未經同意嚴禁轉載。)



送禮物贊助創作者 !
0
留言

創作回應

相關創作

更多創作