前往
大廳
主題

【中日歌詞/中文翻譯】Make Me Feel Better【MindaRyn/転生したらスライムだった件 紅蓮の絆編】

Fir | 2022-12-10 00:17:37 | 巴幣 1104 | 人氣 611


『劇場版 転生したらスライムだった件 紅蓮の絆編』主題歌
作詞・作曲:Misaki (SpecialThanks)
編曲:小山 寿
歌:MindaRyn
歌詞翻譯:Fir(@Fir3k0)

「Make Me Feel Better」

光の向こう
在光的另一邊

光の向こう側へ
前往光的另一邊

Can I be happy?
我能夠幸福嗎?

全て受けとめて
全部接收下來吧

We will be one
我們會化為一體

We will be one!
我們會化為一體!

I don't know how to live with myself from now on
我不知道今後該如何獨自活下去

I lost everything I cared about
我失去了珍視的一切

What would you do?
你們會怎麼做?

I could not fulfill my vow
我無法履行自身的誓言

Why am I alive?
為何仍苛活於世?

It must mean something
這一定蘊含甚麼意義

I give you my life
我會為你們獻出生命

こんな混沌としたこの世界で
在這個混沌不堪的世界

今ココ
此刻從這裡

手を取り合って 進もう
一起攜手 前進吧

光の向こう
在光的另一邊

光の向こう側へ
前往光的另一邊

Can I be happy?
我能夠幸福嗎?

全て受けとめるんだ
要全都接收下來啊

光の向こう
在光的另一邊

光の向こう側へ
前往光的另一邊

I am happy
我無比幸福

生まれ変わったこの愛の手で
用轉世重生後的這雙愛之手

抱きしめるよ your life
緊緊擁抱你們的生命吧

We will be one
我們會化為一體

Make me feel better
讓我的悲傷得到撫慰

あぁなんて心地いいの
啊啊心情是多麼舒暢啊

I didn't know how I was going to live
我不知道原來打算過上怎樣的生活

But meeting you gave me hope for my life
但與你們的相遇為我帶來希望

こんな混沌としたこの世界で
在這個混沌不堪的世界

今ココ
此刻從這裡

手を取り合って 進む
一起攜手 前進

光の向こう
在光的另一邊

光の向こう側へ
前往光的另一邊

Can I be happy?
我能夠幸福嗎?

全て受けとめるんだ
要全都接收下來啊

光の向こう
在光的另一邊

光の向こう側へ
前往光的另一邊

I am happy
我無比幸福

生まれ変わって今を生きる
轉世重生活在當下

I can feel you when I close my eyes
閉上雙眼亦能感受到你們的存在

Thinking of you, I got myself back
每當想起你們,我便能找回自我

I wish... I wish
我希望…深深希望

守り抜きたい 望み放った
說出盼能守護到底的願望

光の向こう
在光的另一邊

光の向こう側へ
前往光的另一邊

Can I be happy?
我能夠幸福嗎?

全てを受けとめるんだ
要全都接收下來啊

光の向こう
在光的另一邊

光の向こう側へ
前往光的另一邊

I am happy
我無比幸福

全てを受けとめたんだ
要全都接收下來啊

光の向こう
在光的另一邊

光の向こう側へ
前往光的另一邊

Can I be happy?
我能夠幸福嗎?

全てを受けとめたら
全都接收下來之後

光の向こう
在光的另一邊

光の向こう側へ
前往光的另一邊

I am happy
我無比幸福

生まれ変わったこの愛の手で
用轉世重生後的這雙愛之手

抱きしめるよ your life
緊緊擁抱你們的生命吧

We will be one
我們會化為一體

Make me feel better
讓我的悲傷得到撫慰

あぁなんて心地いいの
啊啊心情是多麼舒暢啊

ずっと一つなの
我們永遠是一體的

I can feel you when I close my eyes
閉上雙眼亦能感受到你們的存在

Thinking of you, I got myself back
每當想起你們,我便能找回自我


翻譯錯誤或有需潤色的部分請見諒


創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作