前往
大廳
主題

Pretender-Official髭男dism 中日歌詞翻譯

TYPE | 2021-08-30 15:28:28 | 巴幣 22 | 人氣 1690

Pretender-Official髭男dism
詞曲藤原聰
君とのラブストーリー
それは予想通り
いざ始まればひとり芝居だ
ずっとそばにいたって
結局ただの観客だ
  • 與你共譜的羅曼史
  • 如我所料
  • 是一齣獨角戲
  • 一直在你身旁的我
  • 結果只是觀眾
感情のないアイムソーリー
それはいつも通り
慣れてしまえば悪くはないけど
君とのロマンスは人生柄
続きはしないことを知った
  • 不帶感情的I am sorry 一如往常
  • 習慣的話確實不壞
  • 和你之間的羅曼史是我的人生
  • 但我已知道沒有後續了
もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
もっと違う性格で もっと違う価値観で
愛を伝えられたらいいな そう願っても無駄だから
  • 稍微不同的設定 稍微不同的關係
  • 換個方式選擇與你相遇的世界線
  • 稍微不同的個性 稍微不同的價值觀
  • 把心中的愛傳達給你 如此期望也只是白費力氣
グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや
いやでも 甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」
  • Good Bye
  • 你命中注定的人不是我
  • 難過卻無法否認 又無法輕易離開
  • 只是觸碰髮梢就如此痛苦但卻如此甜美
  • Good Bye
  • 我對你來說是什麼
  • 不知道答案 也不想知道
  • 我只知曉一件事
  • [你真美]
誰かが偉そうに
語る恋愛の論理
何ひとつとしてピンとこなくて
飛行機の窓から見下ろした
知らない街の夜景みたいだ
  • 別人一副偉大的樣子大談戀愛論
  • 但我卻什麼都搞不懂
  • 從飛機的窗邊向外看去
  • 就像不曾知曉的街道的夜景
もっと違う設定で もっと違う関係で
出会える世界線 選べたらよかった
いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
そう願っても虚しいのさ
  • 稍微不同的設定 稍微不同的關係
  • 換個方式選擇與你相遇的世界線
  • 用真誠的心去擁抱實現的戀情
  • 好想說出[喜歡你]這樣不負責任的話
  • 即使期望也是空虛
グッバイ
繋いだ手の向こうにエンドライン
引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
君はいない その事実に Cry...
そりゃ苦しいよな
  • Good Bye
  • 緊握著的雙手另一端是End line
  • 每延伸一次 迎來每一次的疼痛
  • 你已不在 為這件事實Cry...
グッバイ
君の運命のヒトは僕じゃない
辛いけど否めない でも離れ難いのさ
その髪に触れただけで 痛いや
  • いやでも 甘いな いやいや
グッバイ
それじゃ僕にとって君は何?
答えは分からない 分かりたくもないのさ
たったひとつ確かなことがあるとするのならば
「君は綺麗だ」
  • Good Bye
  • 你命中注定的人不是我
  • 難過卻無法否認 又無法輕易離開
  • 只是觸碰髮梢就如此痛苦但卻如此甜美
  • Good Bye
  • 我對你來說是什麼
  • 不知道答案 也不想知道
  • 我只知曉一件事
  • [你真美]
それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
永遠も約束もないけれど
「とても綺麗だ」
  • 如果說這一切都是羅曼史的註定 那也不錯
  • 雖然沒有永遠也沒有約定
  • [如此的美麗]
  • 送禮物贊助創作者 !
    0
    留言

    創作回應

    Official髭男dism的歌都超讚!!!
    2021-08-30 20:50:16

    相關創作

    更多創作