作詞曲:まふまふ
翻譯:はる☘️
オレンジ色の向こうに
orenji iro no mukou ni
在橘色的那一方
バケツ半分かな 眠気を零したくらいにスタート
baketsu hanbun kana nemuke wo koboshita kurai ni sutaーto
大概是桶子的一半吧 像是睡意要滿出一般的開始
あの日に君が願った 夢を探しに行くところ
anohi ni kimi ga negatta yume wo sagashi ni iku tokoro
向那一天你許著願 正要去尋找夢想的時候
右も左も見えない闇に泣いては立ちすくむ
migi mo hidari mo mienai yamini naitewa tachi sukumu
右邊和左邊也看不見的黑暗中站著哭泣著
なら僕たちが手を引こう
nara bokutachi ga tewo hikou
這樣的話就抓著我們的手
もう誰もつまずかなくなるように
mou daremo tsumazuka nakunaru youni
像是誰都已經不會失敗一般
その願い叶えよう!
sono negai kanaeyou!
那個願望來實現吧!
それはフェアリーテイル
sore wa feariーteiru
那就是童話故事啊
空に結わいた天体が幻でも
sora ni yuwaita teitai ga maboroshi demo
在天空中連繫著星體即使是幻影
ネオンの明かりでも 月でもない
neon no akari demo tsuki demo nai
不是霓虹燈的燈光 也不是月光
君の光がまた歩いて行ける道しるべ
kimino hikari ga mata aruite yukeru michi shirube
你的光芒正是能夠持續向前的路標
手を振る君と
tewo furu kimi to
和揮著手的你
この暗闇にいっぱいの星座になる
kono kurayami ni ippai no seiza ni naru
成為了這個黑暗中許多的星座
眩しくて両目が霞んでしまう
mabushikute ryoume ga kasunde shimau
刺眼的雙眼模糊著
ひとりばっちにもなれない
hitori bocchi nimo narenai
不會成為獨自一人的
星降る夜の果てのこと
hoshi furu yoruno hate no koto
星星降下的夜晚的最終的事情
大事なものが増えると
daiji na mono ga fueru to
重要的東西增加著
いつかこんな手から零れそうな気がしていた
itsuka konna tekara kobore souna kiga shite ita
不知何時發現變得像是快要從手中掉落一般
子どもの頃は届いた
kodomo no koro wa todoita
在還小的時候傳達到了
小さな隙間があったような
chiisana sukima ga atta youna
像是有著細小的空係一般
果てない闇の彼方で 自分さえ見失いそうになる
hatenai yami no kanata de jibun sae miushinai sou ni naru
沒有盡頭的黑暗的彼方 會變得連自己都快要迷失一般
なら今すぐに照らし出す
nara imasugu ni terashi dasu
這樣的話現在馬上照亮吧
もう誰も端っこにいないように
mou daremo hashikko ni inai youni
像是誰都已經不會在角落一般
その願い叶えよう!
sono negai kanaeyou!
那個願望來實現吧!
どんな闇夜も 3・2・1の一瞬で光になる
donna yamiyo mo san ni ichi no isshun de hikari ni naru
不論怎樣的黑暗夜晚也 3・2・1的一瞬間變成光芒
最果てのひとりも見逃さない
saihate no hitori mo minogasanai
在盡頭的一個人也不會放過的
弧を描いた 一縷の流れる星と
kowo egaita ichiru no nagareru hoshi to
畫著弧狀 一絲的流星和
どこまでも遠い 果てしない夢を
doko mademo tooi hate shinai yume wo
不論在哪裡都很遙遠 沒有盡頭的夢想
この6人ときみで いつまでも描くおとぎ噺
kono rokunin to kimi de itsumademo egaku otogi banashi
這個六人和你一起 會一直持續畫著的傳說故事
それはフェアリーテイル
sore wa feariーteiru
那就是童話故事啊
空に結わいた天体が幻でも
sora ni yuwaita teitai ga maboroshi demo
在天空中連繫著星體即使是幻影
ネオンの明かりでも 月でもない
neon no akari demo tsuki demo nai
不是霓虹燈的燈光 也不是月光
君の光が また歩いて行ける道しるべ
kimi no hikari ga mata aruite yukeru michi shirube
你的光芒正是能夠持續向前的路標
手を振る君と
tewo furu kimi to
和揮著手的你
ボクら繋いでいっぱいの星座になる
bokura tsunaide ippai no seiza ni naru
和我們連繫著成為了許多的星座
涙で両目が霞んでしまう
namida de ryoume ga kasunde shimau
因為眼淚雙眼視線模糊著
ひとりぼっちにはさせない 君と歩ける
hitori bochci niwa sasenai kimi to arukeru
不會讓你獨自一人的 和你一起走著
この先にある 星降る夜の果てのこと
kono saki ni aru hoshi furu yoru no hateno koto
在這之後有的事 星星降下夜晚盡頭的事情