前往
大廳
主題

【中日歌詞】醒めない孤独の殺し方 / Canaxi feat.IA

「塵夢」 | 2023-11-02 02:53:50 | 巴幣 108 | 人氣 390


誰かが言った 「正義は必ず勝つ」と
【某人曾如此說過,「正義必將勝利」】
ならば僕は悪なのだ いっそ清々しいや
【那麼我就是邪惡了吧,這樣一想就神清氣爽了】
後ろ指さされても 手を振り返すさ
【就算被人在背後指指點點,也會揮手回應】

誰かが言った 「努力は報われるんだ」
【某人曾如此說過,「肯努力就會有回報」】
ならば僕は屑なのだ 肩の荷が少し下りた
【那麼我就是廢物了吧,肩上的重擔稍微卸下了些】
できるだけでいいや それでも僕は僕だから
【只要盡力就好,畢竟即使如此我就是我】

写真を撮るみたいに 綺麗には残せないけど
【就像拍照一樣,卻又無法將美麗保存下來】
思い出せるよ 確かにそこにあった一瞬
【但我能回想起來,那一瞬間確切存在過】

出来ないことが多すぎて すべてを呪った日々もあった
【無能為力的事物多如繁星,也曾有過詛咒一切的日子】
僕には何も出来ないので 精一杯で笑うのさ 笑うのさ
【正因為我什麼都做不到,才需要竭盡全力地笑,就笑吧】

どこへ行くんだ? 足を止めて考えた 返事は聞こえなかった
【該何去何從?停下腳步去仔細思考,卻沒能聽見任何的回應】
終着駅は同じだ 抱えて歩くのなら軽いほうがいいか
【終點站都是一樣的,若要背負前行自然是越輕越好吧】

何もなかった産声上げた僕ら たぶんひとりじゃなかった
【打從出生起就一無所有的我們,或許並不是孤單一人】
思い出せやしないけれど 精一杯泣いた 泣いていたんだって思う
【雖然想不起來,但我認為我盡力哭過,我想原來我一直在哭泣】

「死にたい」と呟くあの子 「生きたい」と願うあなた
【低喃著「想去死」的那孩子,期許著「想活下去」的你】
「死にたい」は不幸か 「生きたい」は不幸か
【「想去死」是不幸嗎,「想活下去」是不幸嗎】

出来ないことを数えたら あなたの顔が見られないんだ
【若我細數著哪些是我無能為力的事,我就無法看見你的臉】
僕には何も出来ないので 精一杯で笑うのさ
【正因為我什麼都做不到,才要去竭盡全力地笑】

笑うから
【所以笑吧】

僕には何も出来ないよ ひとりじゃ息すら出来ないよ
【我什麼都做不到,只有我自己的話連呼吸都做不到啊】
ひとりじゃ孤独は醒めないよ あなたに笑っててほしいよ
【只有我自己就無法從孤獨中醒來,希望你能展露笑靨】






久違地想翻虛擬歌手的歌,說是久違是因為我不喜歡這種調和而成的歌聲
但這首歌的歌詞我又很愛,所以心中的天秤做出了決定

創作回應

相關創作

更多創作