前往
大廳
主題

【歌詞】Surges/Orangestar feat. IA&初音ミク(日文+中文+羅馬)

はる☘ | 2022-04-19 21:07:36 | 巴幣 0 | 人氣 697







Music - Orangestar
Guitar - ルワン
Bass - pino
Mix - 夜のロサンゼルス
翻譯 - はる


流れ続く空と 日々の狭間に
nagare tsuduku sorato hibino hazamani
持續流過的天空和 日子裡的空隙間

形のない今日を それでも進む
katachinonai kyouwo soredemo susumu
沒有形狀的今天 但還是繼續前進

何も知らぬ朝と 清かな風に
nanimi shiranu asato sayakana kazani
什麼都不知道的早上和 清爽的涼風

息を繋ぐ僕らの声は 何を望む?
ikiwo tsunagu bokurano kiewa naniwi nozomu?
呼吸連繫著的我們的聲音 在盼望著什麼?

迷っていた 君に届かない
mayotteita kimini datakanai
迷惘著 傳達不到給你

言葉は いつだって単純で
kotobawa itsudatte tanjyun de
言語 一直都是如此單純

目指していた 明日に届かない
mezashiteita ashitani todokanai
以什麼做為目標 傳達不到明天

心が 僕らには最高で
kokoroga bokura niwa saikou de
心啊 對我們來說是最棒的

わかっていたって諦め切れない
wakatteitatte akirame kirenai
即使知道了 還是無法完全放棄

心の奥がまだ燃えていて
kokorono akuga mada moeteite
心的深處仍然在燃燒著

何もないなんて謂えない僕ら
nanimonai nante ienai bokura
什麼都沒有什麼的 說不出口的我們

大人になる前の延長戦
otonani naru maeno enchousen
在成為大人之前的延長賽

足を踏み出したその先の空を
ashiwo fumidashita sonosakino sorawo
踏出了一步 在那之後的天空

駆け上がる僕らの日常が
kakeagaru bokura no nichijou ga
開始奔跑的 我們的日常

願った未来を越える未来まで
nagatta mirai wo koeru mirai made
直到超越了所期望的未來

止まらぬ僕たちの最高を目指して征く
tamaranu bokutachino saikouwo mezashite yuku
停不下來的我們朝著無人能敵的目標前進

君に届かない
kimini todokanai
傳達不到給你

言葉はいつだって単純で
kotoba wa itsudatte tanjun de
言語 一直都是如此單純

目指していた明日に届かない
mezashiteita asuni todokanai
以什麼做為目標 傳達不到明天

心がいつまでも燃えていて
kokoroga itsumademo moeteite
內心一直都燃燒者

描いた未来が昨日になるまで
kaitamirai ga kinouni naru nade
在描繪的未來變成昨天為止

止まらぬ僕たちの熱情が
tomaranu bokutachi no netsujou ga
停不下來的我們的熱情

「踠いていたって何も掴めない光が
「agaite itatte nanimo tsukamenai hikari ga
即使掙扎著 也抓不到的那道光

僕らには上等」 なんて歌っている
bokura niwa joutou」nante utatteiru
對我們而言正好」什麼的這麼唱著

流れ続く空と日々の狭間に
nagaretsuduku sorato hibi no hazamani
持續流過的天空和 日子裡的空隙間

形のない今日をそれでも進む
katachinonai kyou wo soredemo susumu
沒有形狀的今天 但還是繼續前進

行方のない朝の穏やかな風に
yukue nonai asano odayakana kazeni
沒有方向的早上的平穩的風

涙滲む僕らの声は何を望む?
namida nijimu bokuranokoe wa naniwo nozomu?
眼淚滲進的我們的聲音 還期待著什麼呢?

迷っていた 君に届かない
mayotteita kimini todokanai
迷惘著 傳達不到給你

(誰も何もかも知り得ない)
(daremi nanimo kamo shirienai)
(無法得知是誰和是什麼東西)

言葉はいつだって単純で
kitobawa itsudatte tanjuu de
言語 一直都是如此單純

(願っていた明日に届かない心は)
(nagatteita asuni todokanai kokoro wa)
期望著 傳達不到明天的那顆心

君も知らぬ君はいつだってそこに
kimimo shiranu kimiwa itsudatte sokoni
連你也不知道 你一直都在那

いつだってその先を目指している
itsudatte sonosakiwo mezashiteiru
不論什麼時候 以這之後做為目標

わかっていたって諦め切れない
wakatteitatte akirame kirenai
即使知道了也無法放棄

心の奥がまだ燃えていて
kokorono okuga mada moeteite
心中的深處仍然燃燒者

望まぬ未来がそこにあったって進む
nozomanu mirai ga sokoni attatte susumu
不被期待的未來就在那裡啊 前進吧

僕たちは最高を目指して征ける
bokutachi wa sikou wo mezashite yukeru
我們會以最棒為目標前進著

言葉にならない心の 全部を燃やしてゆけ
kotovani naranai kokorono zenbu wo moyashite yuke
不需要言語 燃燒者心的全部然後繼續前進

踠いていたって何も掴めない光が
agaiteitatte nanimo tsukamenai hikari ga
即使掙扎著 也抓不到的那道光

僕らには上等だ!って
bokura niwa joutou da!tte
對我們而言正好啊!的這麼說著

目指していた 誰も知り得ない
mezashiteita daremo shirienai
以什麼做為目標 誰都不知道啊

夜明けを僕たちは越えてゆけ
yoakewo bokutachi wa koeteyuke
就讓我們跨過深夜

描いた未来のその先の空を貫く
kiita miraino sonosakino sorawo tsuranuku
描繪著那個未來穿過天空的未來

僕たちの最高を 目指して征け
bokutachino saikouwo mezashite yuke
朝著我們的最棒 做為目標繼續前進

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

更多創作