前往
大廳
主題

【中日歌詞】PEACEKEEPER - STEREO DIVE FOUNDATION〔關於我轉生變成史萊姆這檔事 第三季〕

「塵夢」 | 2024-04-05 00:47:42 | 巴幣 2104 | 人氣 387


Give me a reason to forgive
【給我一個原諒的理由】
If I am strong enough
【如果我足夠強大】
It's black and white
【就無需任何理由】
This message is for you
【這則訊息是留給你的】

Feeling like I'm giving up on you in every way
【感覺我在各種層面上都放棄了你】
Otherwise I'm gonna lose myself
【否則我就會迷失自我】
Want it back I'm trying to be someone I used to be
【想回到過去,我正在努力嘗試成為曾經的自己】
Don't you want me to be like you
【你不希望我變得跟你一樣嗎】

君に伝えたい言葉は
【想告訴你的話語】
歪に形を変えていく
【正在失去原先的含意】
そうじゃない分かってよ
【原意不是那樣,你能明白吧】

No matter how you feel I need your story now
【無論你感覺如何,現在我需要聽你訴說你的故事】
Giving you honesty I need you by my side
【讓自己誠實點,我需要你待在我的身邊】
信用とか信頼だとか積み上げていくべきタイミングで
【在本該是建立起彼此之間的信任與信賴的時機點】
寄り添っていられなかった
【卻無法陪在你身邊】

絡み合う答え重なって
【一起說出各自的答案】
すれ違った想い解いて
【理解對方不同的感受】
諦めるのにはまだ早いよ
【現在就輕言放棄還太早】
もどかしさ抱えたからって
【僅僅是因為一時的挫折】
掛け違ったままじゃダメだって
【就這樣對分歧置之不理是不行的】
分かってる分かってよもう一度さ
【我知道,也請你明白,再給我一次機會吧】

You better watch yourself
【你最好多關注一下自己】
Our time is running out so fast
【我們的時間消逝得如此之快】
that I can't even catch up with
【我甚至無法彌補失去的一切】
my heart moves on
【我的內心深受打擊】
Never meant to be like this
【從未希望會像這樣】
Sorry for the last night
【對於昨晚我很抱歉】
Wasting all the time
【浪費了珍貴的每分每秒】

大切に思いすぎるあまり
【過於重視他人的思緒】
無邪気に言葉にできないのが悪い癖
【無法用言語形容的天真是我的壞習慣】
それじゃゼロだってさ
【即使那樣會讓一切重新來過】
分かってるよ
【我很清楚】

次にはまた生まれ変わって
【在下一次的投胎重生】
君に巡り合うことができて
【還要能夠再一次遇見你】
それ以上求めるものはないよ
【除此之外我就別無所求了】
前にもこんなことがあって
【想起以前也有過這樣的事情】
そしたら君が少し笑って
【你的臉上掛著淡淡的笑容】
変わらない変われない受け入れてた
【不會改變,也無法改變,坦然地接受了】

Give me a reason to forgive
【給我一個原諒的理由】
If I am strong enough
【如果我足夠強大】
そんな台詞繰り返すことに溺れて
【將嘴裡呢喃著的這句台詞當作藉口】
Give me a reason to forgive
【給我一個原諒的理由】
If I am strong enough
【如果我足夠強大】
It's black and white
【就無需任何理由】
This message is for you
【這則訊息是留給你的】

絡み合う答え重なって
【一起說出各自的答案】
すれ違った想い解いて
【理解對方不同的感受】
諦めるのにはまだ早いよ
【現在就輕言放棄還太早】
もどかしさ抱えたからって
【僅僅是因為一時的挫折】
掛け違ったままじゃダメだって
【就這樣對分歧置之不理是不行的】
分かってる分かってよもう一度さ
【我知道,也請你明白,再給我一次機會吧】

Wish upon a heart did you get my message
【衷心希望,你有收到我的訊息了嗎】

創作回應

夢語る花
您好 請問可以使用您的歌詞到我band cover裡當成字幕嗎 會附上您的來源
2024-04-05 22:35:34
「塵夢」
可以喔~請用[e12]
2024-04-05 22:57:17
蘋果綠茶
你好,最近開始學剪接動漫歌詞影片,請問可以用你的翻譯來製作嗎?會在資訊欄附上來源.感謝
2024-04-13 15:30:31
「塵夢」
當然可以~
然後說到剪輯,上字幕是我的夢魘,加油!![e22]
2024-04-13 16:47:54
蘋果綠茶
感謝
2024-04-13 19:53:27

更多創作