前往
大廳
主題

【可不】フカシギアリス【中、日、羅歌詞】

月勳 | 2022-11-27 19:56:13 | 巴幣 10 | 人氣 193


作詞:人類派
作曲:人類派
編曲:人類派
PV:なっちゃんブルー
唄:可不

中文翻譯:月勳


この世界が全く理解できないわ
ko no sekai ga mattaku rikai de ki na i wa
我完全無法理解這個世界啊

ぐっちゃぐちゃのまんまなの
guccya gu cya no ma n ma na no
依舊亂七八糟呢

モドキが笑う 不可思議ランド
modoki ga warau     fukashigi rando
贗品露出了笑容 不可思議的國度

薬ならどれだけでも飲んでやるわ
kusuri na ra do re da ke de mo nonde ya ru wa
只要是藥我都會吃給你看的


赤い目も青い鱗も
akai me mo aoi uroko mo
赤紅雙眼也好 蔚藍鱗片也罷

全部全部嫌になるわ
zenbu zenbu iya ni na ru wa
所有一切都讓我厭惡不已

どうしてもというなら
do u shi te mo to i u na ra
要是無論如何都要的話

こんなことあってはならないから さあ
ko n na ko to atte wa na ra na i ka ra     sa a
是因為不能發生這種事啊 來吧

お兄さんと歌い踊り狂いませ
onii san to utai odori kurui ma se
跟哥哥一起歌唱起舞並發狂吧


この世界がさらさら始末できないわ
ko no sekai ga sa ra sa ra shimatsu de ki na i wa
這個世界絲毫無法應付呢

ごっちゃごちゃのまんまなの
goccya go cya no ma n ma na no
依舊雜亂無章

モドキが泣くの 生まれるワンダー
modoki ga naku no     umare ru wanda-
贗品哭了出來 誕生的國度

それくらい、どれだけでも飲んでやるわ
so re ku ra i, do re da ke de mo nonde ya ru wa
那樣子的話、無論多少我都會吃給你看


赤い目も青い鱗も
akai me mo aoi uroko mo
赤紅雙眼也好 蔚藍鱗片也罷

全部全部嫌になるわ
zenbu zenbu iya ni na ru wa
所有一切都讓我厭惡不已

どうしてもというなら
do u shi te mo to i u na ra
要是無論如何都要的話

こんなことあってはならないから さあ
ko n na ko to atte wa na ra na i ka ra     sa a
是因為不能發生這種事啊 來吧

お兄さんと歌い踊り狂いませ
onii san to utai odori kurui ma se
跟哥哥一起歌唱起舞並發狂吧


アタシには全てがコンプレなの
a ta shi ni wa subete ga konpure na no
對我來說所有一切都是複合體啊

絵本の中に居てほしいの
ehon no naka ni ite ho shi i no
我希望你待在繪本裡啊

どう?
do u?
如何?

良い薬はできた?
ii kusuri wa de ki ta?
你完成良藥了嗎?

お兄さん。
onii san.
哥哥。

-

日文沒有很好,中文也沒有很好
有任何翻譯上的問題歡迎到底下留言或私訊給建議,謝謝レ(゚∀゚;)ヘ=З=З=З
由於是新手,拿取翻譯時請謹慎小心思考,並附上譯者名字與來源,請不要擅自修改翻譯。

創作回應

相關創作

更多創作