前往
大廳
主題

【歌詞中文翻譯】SPY×FAMILY 色彩

kurumi☆委託開放中 | 2022-10-03 01:02:24 | 巴幣 1114 | 人氣 1124

作詞:くじら
作曲:くじら
編曲:くじら
歌:yama
翻譯:kurumi
歌曲連結:YouTube

じっと機微を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりの中で廻る僕らの命だ
不忽略任何的細節
大人們必定會煞有其事地這樣做,所以我們也開始專注於微小之處
去全心全意關心任何事物
就算是珍珠的碎片也毫無價值,若其中毫無故事的話
那我們的生命不過是在機關中運作罷了

実は奇跡のような毎日を、当たり前に手を差し伸べあって過ごしている
心あたたかであること、笑うほど寂しいことはないでしょう?
落ち込む夜でさえ多彩で気まぐれなように
我們實際上是理所當然地互相扶持,度過著如奇蹟般的每一天
沒有比嘲笑心中的溫暖更寂寞的事了吧?
就連消沉的夜晚,也讓人感到多彩繽紛

どの人生も悪くはないだろう
強がる事を知れど今までの
足跡や産まれたことは消えやしない
軽い冗談で傷がついてしまう
柔らかなままでいい、そのままでいい
每個人的人生都慘不到哪裡去吧
就算學會了逞強
至今為止的足跡、出生於世上的事實都不會消失
人們總會因為一點小玩笑而感到受傷
所以只要保持一顆柔和的心,做你自己就好

じっと日々を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりの中で廻る僕らの命だ
不忽略任何的日子
大人們必定會煞有其事地這樣做,所以我們也開始專注於細節
去全心全意關心任何事物
就算是珍珠的碎片也毫無價值,若其中毫無故事的話
那我們的生命不過是在機關中運作罷了

あぁ間違っていないね
喜劇ばかりじゃここには立っていないってこと!
気晴らしに今ならどこへだって
僕ら光のように気がつかない
間違ってる涙なんてない
啊啊,看來沒有錯呢!
光只有喜劇的話,我是無法站在這裡的
現在的話,就算是為了消遣煩悶而前往某處
我們也如看不到光線般而察覺不到
「根本沒有眼淚是錯誤的」這件事

じっと意味を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりの中で廻る僕らの命だ
不忽略任何的意義
大人們必定會煞有其事地這樣做,所以我們也開始專注於微小之處
去全心全意關心任何事物
就算是珍珠的碎片也毫無價值,若其中毫無故事的話
那我們的生命不過是在機關中運作罷了

じっと機微を見逃さないで
きっと大人はそれらしくするのでかかりきりになるんだ
関心はまだ僕ら
真珠の欠片だって無価値、そこに物語がなければ
からくりの中で廻る僕らは
なりそこないで溢れた!
挿絵のような幸せを求めている
感性は絵の具、混ざりあえる
この街で当たり前に今、輝いている!
不忽略任何的細節
大人們必定會煞有其事地這樣做,所以我們也開始專注於微小之處
去全心全意關心任何事物
就算是珍珠的碎片也毫無價值,若其中毫無故事的話
生命機關中運作的我們
仍滿是還能成長的地方啊!
我們追求著如插畫般的幸福
感性就是能互相混色的顏料
現在正理所當然地在這條街上閃閃發光著!


可惡,我以為OP2已經算不好翻了,沒想到這首也讓我有些頭痛...(大概是我太爛
不過這次的OP跟ED我都是一聽就愛上的那種,畫面表現跟分鏡我也都很喜歡
很喜歡這首ED三人一起做飯的畫面,超可愛
歌詞我目前是參考萌娘百科,我聽是都有對到

創作回應

追蹤 創作集

作者相關創作

更多創作