百日草/Suara
TVアニメ『うたわれるもの 二人の白皇』エンディングテーマ
TV動畫『受讚頌者 二人的白皇』片尾主題曲
專輯《人なんだ》. 專輯串流:https://ssm.lnk.to/HN_S
Title:百日草 (Hyakunitisou)Lyrics:巽 明子Music/Arrangement:松岡純也TC translation:Caya
くず お とわ さ崩れ落ちる 永久の定め至此崩潰地 永遠的命運ぬく き いろ温もりは消えて 色もなく你的溫暖因而消逝 變為無色め まえ よわ もろ目の前には 弱く脆い在眼前的是 弱小與脆弱うたわれる世界せかい受讚頌的世界ひとり かな くだただ一人 哀しみで砕けようとも即使獨自一人 悲痛欲絕地碎心裂膽ゆめ なか とき こ い ゆ夢の中 時を越えて 生きて行ける於夢之中 越過時空 便還能活下去しろ はな おもかげ きざ白い花びらに あなたの面影刻み白色的花瓣上 刻劃著你的臉龐あお そらたか とど な な うた蒼い空高く届けよう 名も無きこの詩傳達到那片蒼藍的高空吧 無名的這首詩歌ゆめ なか おもかげさが夢の中 あなたの面影探す於夢之中 尋找著你的臉龐めぐ あ きせき しん巡り会える奇跡を信じて相信著能與你邂逅的奇蹟こぼ お なみだ あめ零れ落ちる 涙の雨奪眶而出的 似雨之淚かげ へや ひとり ま影もない部屋で 一人待つ在那無光無影的房間 獨自等待め と ふか しず目を閉じると 深く沈む若是闔上雙眼 便深深地沉入せいじゃく せかい静寂の世界寂靜的世界うで ぬく きこの腕の温もりが消える それまで手腕裡你的餘溫漸漸消逝 僅止於此まぼろし ゆめ だ ほ幻か夢でも 抱きしめて欲しい就算如夢似幻 希望你能緊緊抱著我あか はな こどう紅い花びらは あなたの鼓動のようで紅色的花瓣 好似你內心鼓動とお ひ きおく と こころ ゆ遠い日の記憶 閉ざされた心を揺さぶる遙遠時日的記憶 動搖著我那被封閉的心扉やみ なか と闇の中 閉じ込められたとしても即使受困 於黑闇之中ひかり み あ光見つけ めぐり逢うはず遍尋那道 理應能與你相逢的光芒のこ うた きあなたが残したこの詩 消えることはきっとない你所留下的這首詩歌 肯定不會就此消逝地だれ とどまた誰かに届くだろう再度傳達給某個人吧しらじら よ あ きょう白白と夜が明けてゆく 今日も夜幕將盡破曉白曦 今日依舊しろ はな おもかげ きざ白い花びらに あなたの面影刻み白色的花瓣上 刻劃著你的臉龐あお そらたか とど な な うた蒼い空高く届けよう 名も無きこの詩傳達到那片蒼藍的高空吧 無名的這首詩歌ゆめ なか おもかげさが夢の中 あなたの面影探す於夢之中 尋找著你的臉龐めぐ あ きせき しん巡り会える奇跡を信じて相信著能與你邂逅的奇蹟
這次ED的作曲/編曲是由松岡純也老師所負責
以往跟衣笠道雄老師也有數度的合作
所以感覺上是很受讚頌者的一首曲子
曲風上也是很有 まどろみの輪廻的感覺
還有部分會修改的地方
日後會再更新~
因為這句「白白と夜が明けてゆく 今日も」
卡了很久,很不擅長處理這種要疊兩層相同意思的…
然後又想把「白」留在句子裡所以才會變成這樣…